– Мы понимаем друг друга, – сказал Фриц и сунул несколько купюр в руку открывшего ему дверь человека.
– Конечно, понимаем, – последовал быстрый ответ.
И через мгновение дверь склада закрылась за нашим авантюристом. Сыщик достал свой фонарь с заслонкой и поднялся по лестнице. Через несколько минут он появился у окна, открытого на высоте в дюжину футов над крышей дома, в который он намеревался войти, используя методы грабителя. Ему суждено было встретить все опасности, на которые он рассчитывал в своем начинании.
Глава XXIV
Играющий Джек Шеппард
Было много причин, по которым детективу пришлось выбрать именно этот способ проникнуть в воровское прибежище. Из маленьких выводов, которые он держал в голове с тех пор, как впервые обнаружил это место, он пришел к выводу, что ему предстоит раскопать большую детективную удачу. Ни один Джек Шеппард никогда не занимался своей работой в более ловкой манере, чем это сделал Фриц. Он обеспечил себя веревочной лестницей с надлежащими креплениями, с помощью которых можно было спуститься на крышу дома, куда он предполагал проникнуть. У него были также гаечные ключи, отмычки и шуруповерты – на самом деле совершенный набор инструментов и приспособлений грабителя. А еще он подготовил себе многочисленные виды маскировки. Как и многие другие известные детективы, наш герой изучал искусство «изменения внешности» и был знатоком этого дела.
У каждого профессионала есть свои маленькие секреты в этом отношении, и Фриц не отставал в этом от самого опытного из своих товарищей. У него была, если можно так сказать, маленькая униформа, сшитая и надетая таким образом, что он мог за несколько секунд превратиться из мужчины в женщину и наоборот. Те, кто стал свидетелем молниеносных изменений внешности некоторых профессиональных актеров-трансформистов на сцене, могут легко представить, до какой совершенства это искусство уже было развито. И у Фрица Хармона в этом плане все было хорошо.
Полностью подготовившись к своему опасному начинанию, наш герой перекинул лестницу через стену и вскоре вместе со всеми своими атрибутами оказался на нижней крыше. Этот человек обладал изумительным инстинктом, помогающим ему выстоять против тех или иных непредвиденных обстоятельств. Он тщательно убрал все те приспособления, которые не нужно было использовать непосредственного для спуска по одному из дымоходов или труб, чтобы в том случае, если его будут преследовать изнутри по крыше, его нельзя было отследить по ним. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы открыть старомодный световой люк – он предпочитал спускаться таким образом, а не стремительно падая вниз.
Фриц был очень мускулистым мужчиной, однако его нельзя было назвать крупным физически. Он был хорошо сложенным, но сравнительно стройным и, к тому же, активным и ловким, как обезьяна. Его спуск через окно в крыше привел его на пол на лестничной площадке.
Не успел он спуститься, как по дому пронесся чей-то пронзительный визг.
– Небеса! – воскликнул детектив.
Его первой мыслью было то, что женщина заметила его спуск, так что он был обнаружен в начале его приключения, и что она подала сигнал тревоги. Теперь Хармон рассчитывал увидеть толпу людей, несущихся вверх по лестнице, чтобы схватить его. Он мог бы подняться с помощью висящей веревки, но в нем пробудилось упрямство, и в тот же момент он решил остаться и в случае необходимости вступить в драку.
Ни один его мускул не дрогнул. Его мышцы были как железо и напряглись еще сильнее, когда он быстрым движением завел руку за спину и схватился за приклад пистолет.
Все, о чем мы рассказали, произошло за несколько секунд. Никто не прибежал, спеша уничтожить нашего детектива, но крик повторился, после чего послышались неистовые мольбы о милосердии. И этот умирающий голос был голосом женщины. Он доносился с того этажа, над которым находился сыщик.
Это была щекотливая позиция. Большинство людей в сложившихся обстоятельствах заколебались бы перед тем, как спуститься по этой лестнице. Фриц, однако, и не думал о слабости. Кошачьим шагом он двинулся вниз по лестнице, и через мгновение прижался ухом к замочной скважине комнаты, из которой по-прежнему доносились крики и громкие возгласы. Женщина перестала визжать, но ее голос продолжал звучать низким тоном, умоляя о пощаде.
В коридоре было темно, но в комнате, из которой слышались крики, горел свет. У Хармона было с собой маленькой приспособление, которое он вставил в замочную скважину, чтобы заглянуть в комнату. В центре помещения стоял мужчина с открытым складным ножом в руке. На коленях перед ним, подняв руки в умоляющем жесте, замерла женщина. Ее волосы были в беспорядке, что явно указывало на недавнюю борьбу. В мужчине наш герой узнал Уоттса, а дама оказалась ложной мисс Шарман.