– Эй, Квин, не дури, – попытался вразумить его Джеральд, – ты же выдохнешься через десять минут.
– Я ПОНЕСУ МОЮ ЖЕНУ САМ.
Он подхватил дока на руки, словно она ничего не весила, и направился с ней к выходу.
«Ну-ну… Интересно, надолго ли тебя хватит…» – подумал Стэн, глядя ему в спину, но лишь пожал плечами и, забрав ружьё со стола, вышел следом. Мёрдок покинул хижину последним. Он что-то ворчал себе под нос, но звуки его голоса унёс ветер.
Обратная дорога казалась бесконечно долгой, учитывая, что скорость передвижения пришлось значительно снизить. Салли не пришла в себя, а где-то с середины пути начала ворочаться и стонать, что действовало на спутников удручающе. Особенно на Джимми.
Однако стоило отдать ему должное – парень был чертовски силён, хоть и не в меру впечатлителен. Около часа он тащил свою женщину на руках и разрешил Стэну забрать её, только когда его начало откровенно шатать из стороны в сторону. Перед тем как на горизонте появились очертания дома Мёрдоков, они успели ещё пару раз поменяться, сразу же исключив Джеральда из этой эстафеты по вполне понятным причинам. Под конец у Флеминга снова начал кровоточить шов, но этот факт заботил его гораздо меньше, чем внезапно накатившее тягостное предчувствие.
Несмотря на глубокую ночь, в окнах дома Мёрдоков горел свет.
Появление Сесиль спутало планы Мэд. Она замерла на месте, опасаясь, что Рэндалл заметит, что ей удалось ослабить путы. Теперь она просто держалась за кровать, сжимая ремень. Но он и не смотрел в её сторону.
– Вы только гляньте-ка, кто тут у нас! – усмехнулся он, позабыв про револьвер, и вальяжной походкой обошёл кровать. – Тебе так не терпелось дождаться своей очереди, крошка? Ну что ж… меня хватит на всех. Иди-ка сюда, отдай мне ружьё.
– Не подходи! – взвизгнула Сес, наводя на него оружие. Её палец дрожал на спусковом крючке.
– Давай, – прошептал он, протягивая к Сес ладонь.
Теперь их разделяло всего несколько шагов, и он стоял к Мёрдок спиной, отличный момент для манёвра, но… Сесиль выстрелила. От отдачи её руки дёрнулись, и пуля ушла в сторону. Зазвенели осколки стекла. Пока Рэндалл и Сес осознавали произошедшее, Эм схватила с прикроватной тумбы кованый подсвечник и ударила Рэндалла по голове. Чуть качнувшись вперёд, он упал навзничь.
– Он умер? – Сесиль подошла ближе, жадно разглядывая неподвижное тело.
В её голосе слышалось возбуждение и даже… восторг? Но встретившись взглядом с Мёрдок, она перестала улыбаться, хотя глаза по-прежнему блестели.
– Нет, всего лишь без сознания, – ответила Эм, проверив пульс.
Выпрямившись, Мэд забрала у Сес ружьё и, накинув халат, достала из комода наручники.
– Помоги мне.
Вместе они затащили Мейсона на кровать.
– Что вы будете с ним делать? – спросила служанка, наблюдая, как Мёрдок пристёгивала его к изголовью.
– Пока не знаю.
Громкий стук в дверь, донёсшийся снизу, заставил девушек переглянуться. Рэндалл замычал, приходя в сознание. Засунув ему в рот первое, что попалось под руку, – его же собственный носок – и накрыв простыней, Мёрдок схватила револьвер и вышла из комнаты. У лестницы она пропустила Сес вперёд, а сама двинулась следом.
Глава 15
– Мэдлин! – раздался голос с улицы.
Отец. Облегченно выдохнув, Эм спрятала револьвер в карман и кивнула Сес. Та уже стояла у входной двери, готовая открыть её.
В доме сразу стало шумно. Испачканные в грязи и измученные ввалились отец и Джимми Квин с Салли на руках. Её голова безжизненно свешивалась вниз, и несколько раз мистер Квин едва не задел ею о дверные косяки.
– Куда? – спросил он.
– В гостиную, – произнесли Мэд и Джеральд одновременно, показав одинаковым жестом направление.
Следом появился Стэн. Не было нужды спрашивать, как у него дела, Мёрдок и так прекрасно видела, что его рана снова кровоточила и доставляла ему немало страданий.
– Что с ней?
– Мы нашли её в заброшенном охотничьем доме со связанными руками. Похоже, ребята из банды вырубили её чем-то тяжёлым, – ответил Стэн. – А вот что
– А что со мной? Меня разбудили посреди ночи! Сес, нашатырь и бинты для Стэна. Живо!
Пока Сесиль бегала на кухню, Джимми уложил Салли на диван, а Эм усадила Стэна на кресло и принялась осматривать рану.
– Мистер Квин, приведите мистера Уоллеса.
– Я не оставлю жену, – помотал он головой.
– Папа?
– Я-то приведу, – проворчал Джеральд, – только ты сначала приведи себя в порядок. Что у вас тут произошло вообще?
– Ничего, – Мёрдок пожала плечом, натягивая рукава халата, чтобы скрыть красные пятна от ремня на запястьях.
Джеральд повернулся к Сес, которая возникла в дверном проёме, прижимая к себе деревянную коробку, в которой хранились лекарства, но девушка лишь скромно опустила глаза.
– Ничего, сэр, – произнесла она, мельком взглянув на Эм.
– Займись Стэном, Сес, а я займусь доком, – Мёрдок заглянула к ней в коробку и достала нашатырь.