Читаем Детектив орк полностью

Напоследок Дрорег протирает мокрой тряпкой везде, где мог наследить.

Орк забрасывает мешок с куклой на спину. Даже сквозь мешковину и пальто ручки персомузыощутимо бьют его по хребту.

— Надеюсь, ты не злишься, — шепчет орк. — Надеюсь, ты просто танцуешь.

В телефонной будке Дрорег набирает номер дома Сары. Сутки давно перевалили за полночь. Руки слегка дрожат от недавней встряски, дрожит трубка, ударяя по уху.

— Приходи в ресторан через час, — говорит Сара. — Я приведу клиента.

Дрожит мешок с куклой на полу.

— Он придет в такое время?

Дрожит черный воздух за стеклом будки.

— Да, ушастому очень не терпится ее заполучить.

Орк молчит.

— Милый, ты ведь придешь?

Где-то в Старом городе дрожит во сне мистер Фистфут. Бедный, одинокий человечек.

— Если бы не было куклы, мы все равно были бы вместе?

— Конечно, мы все равно имели бы друг друга.

— Я приду.

Дрорег бросает трубку. Нужна ушастому богачу безголовая кукла? Вряд ли. Нужен Саре Дрорег без грязных денег? Посмотрим.

В темноте ресторана «Вкусь» белые накрахмаленные скатерти столов светятся как тающий снег на черной прогалине. Сара стоит посреди зала в фиолетовом платье. Короткие волосы вымыты и пахнут шампунем. Одну руку миссис Гоффр закрывает дамская сумочка. Больше в ресторане никого.

Сжимая пистолет в кармане, Дрорег идет к Саре. Железные сапоги звонко стучат по плитке.

В трех шагах от миссис Гоффр Дрорег сбрасывает мешок с плеч. Дрорег спрашивает:

— Где клиент?

— Нет никакого клиента, — говорит Сара. Из-за сумочки вылезает пухленькая рука с пистолетом.

Дрорег выводит пистолет из кармана. Два черных дула смотрят друг на друга.

— Могла бы просто сказать, что не хочешь делиться, — говорит Дрорег и пинает мешок к Саре. — Забирай.

Сара смотрит на него.

— Правда?

— Чтоб ты подавилась выкупом за куклу, — говорит Дрорег, опускает пистолет и поворачивается к выходу. Мда, грязные деньги, хотя бы вы не замараете меня.

— Это очень мило, — говорит Сара сзади. — Но кукла мне не нужна.

Дрорег замирает.

— Брось ствол, милый, — говорит Сара. — Не хочу убить тебя так быстро.

Дрорег разжимает пальцы, пистолет грохочет по плитке.

— Повернись, милый.

Дрорег встает боком.

— Что тебе надо? — рычит орк. — У меня ничего нет.

Дуло пистолета слегка качается. Сара сжимает рукоятку двумя руками.

— Неправда, — Сара улыбается. — Я же говорила, у тебя есть ты сам.

Дрорег шарит взглядом по Саре, пытаясь понять то, что понять невозможно. Пытаясь понять бред. Грудь Сары возбужденно вздымается под платьем. Грудь, усеянная шрамами от когтей орков…

Сара следит за взглядом орка. И улыбается.

— Да, все из-за тех приятных воспоминаний, — говорит Сара. — Оно навсегда со мной — то чувство беззащитной, слабой жертвы, чувство, что ты всего лишь подтирка для жутких орочьих болтов.

— Это сделал не я, — говорит Дрорег.

— Знаю, милый, — кивает Сара. — Но ты такой же клыкастый, как они, такой же сильный, такой же опасный.… Когда я услышала про орка-отщепенца, который строит из себя детектива, я поняла, что смогу отомстить тем монстрам из Орочьей улицы. Монстрам внутри себя. Я все о тебе узнала, подготовилась. Клану Железных сапог плевать на тебя, ты бросил родное племя. Все полицейские города ненавидят тебя за то, что ты засадил одного из них. Ты нужен только мне, милый.

Клыки Дрорега выползают из-под губ. Орк едва сдерживает себя, чтобы не прыгнуть прямо на пули.

— Но кукла, — рычит Дрорег. — Ты знала про нее.

— Нет, — качает головой Сара. — Ты сам заговорил о ней, дал мне повод. А про коллекционеров-эльфов я просто слышала краем уха. Милый мой, как же повезло, что для тебя верх падения людей — это продаться за деньги. Более страшных вещей ты и представить не можешь. Никогда не видела такого наивного, доброго существа.

В ответ Дрорег ревет как лев. Громогласное эхо отдается от стен ресторана. Но Сара лишь улыбается шире.

— Сейчас твое лицо — это лицо одного из монстров из моих кошмаров, — говорит Сара.

— Ты хорошо играла, — рычит Дрорег.

— Если бы играла, — вздыхает миссис Гоффр. — Ты был прав: мы восхищаемся теми, кого ненавидим.

Дрорег полностью разворачивается перед Сарой.

— У тебя один выстрел, — рычит орк. — Промахнешься — и я сломаю тебе шею.

Дрорег кидается на маленькую женщину. Сара нажимает на спусковой крючок. Во время выстрела пистолет вздрагивает в ее руках.

Нижний левый клык Дрорега взрывается, осколки кости брызгают во все стороны. Пуля разрывает щеку. Орк ревет, кровавая пелена ярости и боли застилает глаза.

Дрорег хватает Сару за шею и бросает маленькую женщину на ближайший стол, на белую скатерть.

Сара вскрикивает, поднимает голову. Дрорег вдавливает ее обратно в стол. Красный сок стекает по лицу орка. Облитый кровью обломок клыка торчит, как ржавый гвоздь в заборе.

— Если не умеешь стрелять, никогда не пали в голову, — рычит Дрорег. — Целься в живот или в грудь.

Что-то твердое жмет Саре в грудь. Сара опускает глаза. Пистолет в орочьей руке упирается ей в платье, в грудь под платьем.

— Давай, — шепчет Сара. — В этот раз я дала отпор монстрам. Стреляй. Милый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы