Читаем Детектив орк полностью

Дрорег вдавливает в нее пистолет, но не стреляет. Кровавая пасть орка рычит, но не кусает.

— Слабак! — кричит Сара и сдавливает палец орка на спусковом крючке. Сара закрывает глаза, откидывается назад.

Нет шума выстрела, нет боли.

Сара смотрит на пистолет. Спусковой крючок не загнут. Она не смогла сжать палец Дрорега.

— Слабак, — говорит кровавое лицо орка. Дрорег швыряет Сару на пол.

— Пошла вон, дрянь! — кричит орк. Сара ошеломленно смотрит на него. Дрорег стреляет в пол рядом с ее ногой. Сара вскрикивает и отпрыгивает. От шока ее глаза остекленели.

— Вон, я сказал! — кричит Дрорег и палит в пол рядом с ногами Сары. Женщина кричит и бежит к двери. Орк — за ней. Рядом с ногами Сары плитка взрывается и обрызгивает женщину острыми осколками. Теперь Сара боится умереть, боится монстра у себя за спиной. Боится монстра из ее кошмаров. Пули преследуют Сару до самой двери. Пока миссис Гоффр не скрывается в полумраке улиц.

Дрорег возвращается к кукле, вскидывает мешок на спину. Железные сапоги орка грохочут по разломанной плитке. Руки куклы привычно бьют Дрорега по хребту.

Мистер Фистфут открывает деревянную обшарпанную дверь.

— О, Всевышний! — вскрикивает Фистфут. — Мистер Дрорег, что с вашим лицом? Вам надо в больницу.

— Сразу же, как вы оплатите заказ, — рычит Дрорег, отталкивая человечка в вглубь квартиры и входя следом.

Квартира-комната такая же бедная, как у Дрорега. Такая же нищая.

— Что с вашим лицом? — повторяет Фистфут.

— Пуля задела вскользь, — отмахивается Дрорег и бросает мешок на пол.

— Ваша кукла, — говорит Дрорег.

Резко Фистфут падает на колени. На мешок он не смотрит.

— Вы ее нашли, — произносит персомузист еле живым голосом.

Дрорег трогает засохшую красную корку вокруг правой половины лица. Корка трескается, кровь снова течет.

— Разочарованы? — рычит Дрорег. — Уж простите.

Лицо Фистфута бледнеет, руки его падают на колени.

— Вы были рады, когда вам врезали по голове и отобрали куклу, так? — говорит Дрорег.

— Я посвятил Хоре лучшие годы жизни, — шепчет Фистфут. — Я отдал персомузыке всего себя. И получил взамен лишь кучу долгов. Я стал попрошайкой-сутенером на 14-ой улице, вы понимаете? Сутенером единственной фарфоровой куклы, которую никто даже трахать не хотел.

Фистфут нервно смеется.

— Когда я наконец избавился от Хоры, это стало лучшим моментом в моей жизни, — говорит Фистфут, — это был момент свободы. Я больше не сравнивал ее вечно молодое лицо со своим состарившимся. Символ зря прожитой жизни исчез. Я стал свободен. Понимаете?

— Ага, — говорит Дрорег. — Обычно меня и нанимают сами виновники. Вы как типы, у которых пропадают стервы-жены. Возвращать стерв, понятно, мужики не хотят, но, чтобы оправдаться перед совестью, нанимают меня, глупого орка, который собственный зад вряд ли найдет.

Дрорег оглядывает драную, облезлую мебель.

— Большинству тех типов везет, — говорит Дрорег. — Их жен я нахожу, но, как правило, стервы уже трупы.

Дрорег подходит к кукле и сдергивает с нее мешок.

— Забирайте труп своей куклы и гоните оплату, — рычит Дрорег.

Фистфут поднимает глаза на персомузу и чуть ли не падает в обморок. Безглавая кукла дергает белыми ногами и руками, как умирающий в агонии. Точно так же бегает курица по двору, когда ей отрубают голову.

Фистфут плачет, руки его дрожат, все маленькое тело его трясется.

— Хора, Хора, — стонет Фистфут. — Прости меня... Прости.

Дрорег хватает Фистфута за шкирку и вздергивает на ноги.

— Потом поворкуешь с ней, — рычит Дрорег. — Гони оплату.

В его руках Фистфут плачет. Взгляд человечка прикован к танцующей кукле.

Но Дрорегу плевать. Маньяк Сью. Сара, мстящая монстрам из своих кошмаров. Орки-насильники, которые изуродовали Сару. Если жителям этого города нравится сходить с ума, Дрорег будет единственным, кого интересуют только деньги. Грязные, чистые — неважно.

Дрорег бросает Фистфута на пол и идет вглубь квартиры. Орк шарит по полкам, переворачивает шкаф, вскрывает ножом обшивку дивана. Все это время Фистфут плачет у ног дергающейся Хоры.

За батареей Дрорег находит банку из-под огурцов с сорока аконитами. Больше денег в квартире Фистфута нет.

Дрорег сует деньги в карман пальто. Перешагивает через Фистфута. Взгляд орка скользит по обрубку шеи фарфоровой куклы.

— Всего хорошего, — говорит Дрорег и хлопает дверью.

Фонари вдоль дороги затухают. Небо светлеет на востоке. Орк смотрит на запад. 14-я улица наверняка уже опустела. Всех «фей» разобрали, сделки с клиентами состоялись.

Дрорег сжимает деньги в кармане, на ощупь пересчитывает число банкнот. Снова и снова. Наконец орк спешит на запад — небеса там еще черные. Железные сапоги громыхают по асфальту, как машины для починки дорог.

Может, кто-нибудь все же остался на 14-й улице. Троллиха Мишель была не против за двадцать аконитов по-быстрому.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Железные сапоги<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

После бессонной гулящей ночи частный детектив Дрорег отпирает дверь своего кабинета-квартиры. Еще на входе чуткие ноздри детектива улавливают свежий запах мускуса, диких злаков и выделанной кожи. Запах орка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы