— «Послушай, почтенная!» — обратился Огош к одной из ступенек, особенно старой и потрескавшейся: «Я вижу, что тебе уже недолго осталось до того, чтобы сломаться под чьим-нибудь тяжелым башмаком. Пожалуйста — сделай это сейчас! Провались под ногой вора, пытающегося утащить вещи из нашего Дома!»
— «Ой-й-й, маленький господинчик, ты прав — я давно изнемогаю! Держусь из последних сил, которых все меньше и меньше… Трещина всё длиннее и шире… Но, ведь меня, как только я сломаюсь, отправят в печку! А я ещё могу выполнять свое предназначение несколько дней, а может быть, если по мне не будут ходить слишком часто, то и пару недель!»
— «Ты боишься сгореть в печи? Ну что ж, услуга — за услугу! Сломайся сейчас, а я сделаю так, что нашему плотнику Крепкоруку, глядя на твои обломки, вдруг придет в голову соорудить из твоих обломков деревянного конька для своего сынишки. Ты ведь, хоть и треснувшая, но не трухлявая! Из прекрасного дубового дерева! Только постарайся сломаться пофигуристее! Вор вот-вот наступит на тебя! Решайся!! Давай!!!»
Звонкий треск, грохот упавшего тела и жалобный крик услышали и наверху — в господских покоях, и в людской столовой, и во дворовых пристройках. Отовсюду к черному ходу сбежались люди и их крики сочувствия заставили спуститься самого Хозяина, распорядившегося перенести без чувств растянувшегося под лестницей Старинкуса в свою гостиную. Но, едва слуги не без усилия подняли неожиданно тяжелого антиквара, как туго натянутый старый ремень под его одеждами неожиданно (надо думать — здесь тоже не обошлось без домового) лопнул и похищенные книги с глухим стуком посыпались на пол. А вместе с ними — серебряный подсвечник, старинный бронзовый чернильный прибор тонкой работы, маленькая походная шахматная доска из слоновой кости с отверстиями, в которые были воткнуты затейливо вырезанные фигурки, и еще куча мелочей, пропажу которых в библиотеке никто (включая даже домовых!) пока не заметил.
— «Вот это да!» — произнес старик-егермейстер посреди общего молчания: «А наш почтенный букинист Протожулис, оказывается, банальный воришка! Надо думать, впрочем, что он попытался украсть самые ценные книги? Вот и прекрасно! Отнесите их прямо в мои покои и, вообще, не откладывая на завтра, снесите ко мне все тома, которые этот негодяй сегодня сложил отдельно! А его самого — выкиньте на улицу! Врача можете не вызывать — ведь все воры — страшно живучие! Ничего с ним от такого пустяка, как падение с лестницы, не станется! Эй, Крепкорук! А ты — почини до завтра лестницу!»
— «Слушаюсь, хозяин!» — Крепкорук, бывший военный плотник, уже с интересом разглядывавший причудливо сломанную ступеньку, встал по стойке смирно и вскинул кисть правой руки к рабочему берету: «Будет сделано! И… разрешите взять обломки этой ступени к себе? Взгляните — какой интересный сучок! Словно глаз, прямо!»
— «Конечно! Сделай из нее что-нибудь полезное! Она хорошо нам послужила сегодня!» — весело подмигнул ему Хозяин.
Прошло три дня и три ночи. Работы в библиотеке были почти завершены. Довольный результатом Пуф-Продуф расхаживал посреди выстроенных по кругу новых и старых шкафов, любуясь идеально ровными рядами золоченых корешков, матово поблескивающих вычурными буквами надписей. Что содержалось в новых книгах — его совершенно не интересовало. Главное — библиотека стала теперь еще больше, полнее и выглядела гораздо солиднее! Теперь Император, если он соизволит появиться здесь, наверняка останется доволен, а значит — будет благосклонен и его Главный Домовой-Хранитель! Продуф аж ручки потирал от предвкушения тех милостей, которые будут ему оказаны и еще более поднимут авторитет «обер-егерместерского домового» среди всех остальных домохранителей города!
Вдруг, скользя взглядом по самому дальнему из шкафов — тринадцатому по номеру, Пуф вздрогнул — на самой верхней полке, с левого края, в стене совершенно одинаковых затейливо разрисованных корешков полного собрания сочинений некогда модной, (а ныне — заслуженно забытой) писательницы Сорж Жанд, зияло темным провалом СВОБОДНОЕ МЕСТО.
— «Огош! Сюда! Ну-ка, отвечай — что это?!?!» — палец старшего домового обвиняющее уперся в найденный недостаток.
— «Ого! Но Вы ведь, мессир, сами приказали, что все вновь купленные тома должны стоять только отдельно, по порядку!» — принялся виноватым голосом оправдываться домовёнок: «А в этом издании 79 томов. На шкафную полку влезает ровно по 40. Вот на второй полке одного тома не хватает для полного ряда! Ставить на это место книгу с другим корешком я, следуя Вашему указанию, не решился!»
Некоторое время Пуф, грозно шевеля бровками, обдумывал ответ подчиненного, пытаясь к чему-нибудь придраться. Но, как ни досадно, придираться было не к чему. Указание такое он давал, 80-й книги в издании, действительно, нет, и как ни переставляй тома с полки на полку, все равно лучше не получится… Выход, впрочем, наш домохранитель нашел довольно быстро: