Читаем Детективная богадельня полностью

Амалия также приняла Спайса с распростертыми объятиями, ей нравилась ее новая роль. Первое время она еще готовила на кухне, но потом начала жаловаться на тяжесть в ногах и мигрень. После того, как мужчины заняли свои комнаты, Линк предложил двух девушек, которые должны были убирать в доме и готовить, и я снова сочла, что он прав. Так как всегда пользовалась услугами прислуги и теперь страдала из-за необходимости все делать самой. И наконец, он привез сюда Морби.

Специально для Эдмонда я приготовила его кабинет, зеленые стены, как в Скотленд-Ярде, коричневые полки, удобный тяжелый стол и еще один полированного дерева, за которым мы с вами, Филипп, вчера работали, картотека…

Я никогда не была у него дома и понятия не имела, как он жил до этого. Я же сделала все так, как умела, как меня этому учили.

А потом Линк, все-таки он гений, сообщил, что встретился в каком-то издательстве со знаменитым Конан Дойлом и тот сейчас как раз подыскивает помещение для детективного клуба. Линк всегда умел втираться в доверие и поэтому, узнав, что писатель ищет человека, способного проконсультировать его по какому-то вопросу криминалистики, рекомендовал ему обратиться к Морби. В общем, остальное вы знаете.

— Вы знали, что Линк намеревается жениться на миссис Смит? — Финк был озадачен признанием Молли.

— Да, я знала. Сначала Амалия говорила, что они только будут жить в соседних комнатах, ведь Линк неизлечимо болен и ему нужен уход. Но Линк настаивал на бракосочетании. Амалии было приятно его внимание.

— А вам не приходило в голову, что Линк увлечен не Амалией, а перспективой выгодной женитьбы?

Молли отрицательно помотала головой.

— До того как мы с вами просмотрели фотографии из дела Линка, вы знали, что Полин и Берта — родственницы Линка?

— Да если бы он сказал, неужели я бы не помогла? — возмутилась Молли. — Уж воспитывать юных леди я за эти годы научилась. Он говорил: бедные девочки, немкам трудно устроиться на работу.

— Быть может, не хотел пугать Амалию своим семейством, — уклончиво предположил Финк.

— Почему на бал он поехал не с Амалией, а с вами?

Молли молчала.

— Свидетель утверждает, что Линк сначала собирался жениться на Амалии, дабы получить ее капитал, а потом сообщил, что дом на самом деле принадлежит другой женщине. Вы признались ему?

— Нет, — Молли потупилась, — возможно, он рылся в моих бумагах, я недели две назад заметила беспорядок, но решила, что сама что-то напутала.

— Значит, Линк принялся ухаживать за вами?

— Не знаю, я не замечала, — Молли казалась подавленной, ее лицо мгновенно постарело, морщины сделались глубже.

— Хорошо, давайте пройдем в библиотеку и узнаем, что удалось выведать Флемингу.

— Ну, Филипп, вы ведь не скажете нашим? — умоляющим взглядом напуганной девочки мисс Стоун смотрела на Финка снизу вверх.

— Не вижу особого смысла скрывать. Молли, дорогая, это ведь не преступление — быть обеспеченной женщиной, — Финк располагающе улыбнулся. — Что за ребячество!

— Вы не понимаете, — Молли затряслась. — Я ведь тогда потеряю его уже навсегда! Он ни за что не согласится быть со мной, после того как узнает, что я его все это время обманывала!

— О ком вы? — сделал вид, будто бы не понимает, Финк.

— Да о Морби! Что тут непонятного?! — Молли всплеснула руками, заплакав. — Ведь он ни за что и никогда не возьмет ничего у женщины! А получается, что я его фактически содержала все это время. Он же возненавидит меня!

— Но, Молли, честное слово, такие глупости, — попытался утешить ее Финк. — Морби поймет. И, в конце концов, все ведь знают, что вы любите инспектора Морби, и… полагаю, в душе он любит вас. Во всяком случае, не может без вас. И даже если весь этот детективный клуб просто развалится, подобно потерпевшему бедствие кораблю, вы выживете, спасая друг друга. Выживете, чтобы уже никогда не расставаться… — Образ кораблекрушения так понравился Финку, что он не заметил перемену в своей собеседнице. — Признайтесь, вы ведь, наверное, всегда хотели сделаться миссис Морби?

— Никогда! — Молли вскочила и подошла к окну. — Никогда я не хотела стать его женой!

Слезы высохли.

— Нет, я, конечно, понимаю, что в обязанности жены входит обустройство дома, быта своего супруга. Но в том-то и дело, что для Морби самое главное — его работа, и для меня она в любом случае на первом месте. Я не стремлюсь к физической близости, собственно, я ее не знаю. Не довелось. Вот Амалия — другое дело, когда она говорит об… — Молли закрыла лицо ладошками, как, наверное, сделала бы это маленькая стеснительная девочка, — об объятиях и всем таком, понятно, что она знает в этом толк, и скучает по утраченному. Но я, я не такая! Да и Морби никогда бы не увлекся такой, как я, я видела женщин рядом с ним, и, уверяю вас, я не похожа ни на одну из них. И не хочу быть похожей.

Мне всегда нравилась его секретарь Анжелика, а я… нет. Мне и Линк был нужен исключительно для того, чтобы предложение поселиться в особняке исходило от него, а не от меня с Амалией. От нас бы он не принял и теперь уже, наверное, спился.

Перейти на страницу:

Похожие книги