Но Дирк категорически запретил ему это делать, утверждая, что телефоны прослушиваются.
– Чертов Дирк, – снова выругался Ричард и вскочил. – У вас нет монетки в десять пенсов? – обратился он к упорно и мрачно молчавшей Джанис.
Дирк обернулся.
В проеме двери темнела чья-то высокая фигура.
Того, кто в ней стоял, явно не обрадовало то, что он увидел. Он был зол, он был разгневан, и его гнев не умерила бы даже дюжина свернутых цыплячьих голов.
Когда же из темноты коридора он наконец вошел в светлое пространство комнаты, оказалось, что это сержант Джилкс из полицейского управления Кембриджшира собственной персоной.
– Да будет вам известно, – начал он, еле сдерживая душившее его раздражение, – только ступив на лестницу и увидев полицейского с пилой, стерегущего чертову кушетку, а другого в столовой, заканчивающего разбирать на ленты плетеную корзинку для бумаг, я сразу задал себе несколько отнюдь не праздных вопросов. Мне придется задать их и вам, хотя уверен, ответы не придутся мне по душе. Уже на лестнице меня охватило дурное предчувствие, Свлад Чьелли. Дурное, если не сказать зловещее. И оно оправдалось. Я полагаю, вы, разумеется, не сможете пролить свет на некий загадочный случай с лошадью, оказавшейся каким-то образом в ванной комнате? Что-то мне подсказывает, что это по вашей части.
– Вы угадали, не смогу. Пока, – охотно согласился Дирк. – Хотя этот случай весьма меня заинтересовал.
– Еще бы, черт возьми! Он заинтересовал бы вас еще больше, если бы вам пришлось спускать это чертово животное по узкой винтовой лестнице в час ночи. А что вы, черт побери, вообще здесь делаете? – устав чертыхаться, спросил он Дирка.
– Я здесь в поисках закона и справедливости, – торжественно объявил Дирк.
– Не рекомендую противопоставлять ваши поиски моим непосредственным служебным обязанностям. Напоминаю, я не имею никакого отношения к столичной полиции. Что вам известно о Мак-Даффе и Гордоне Уэе?
– Об Уэе? Не более того, что знает каждый, а с Мак-Даффом мы знакомы с Кембриджа.
– Вот как, интересно. Опишите его.
– Высокий. Высокий и невероятно худой. Покладистый характер. Похож на жука-богомола, который не молится, если это что-то вам говорит. Эдакий добрый жук-богомол, который перестал молиться и стал играть в теннис.
– Гм, – сердито хмыкнул Джилкс, отвернувшись и подозрительно окидывая взглядом комнату. Дирк тем временем поспешил сунуть кассету в карман.
– Похоже, это он, – согласился Джилкс.
– Да, он, – подтвердил Дирк, – и совершенно не способен на убийство.
– Это нам решать.
– И суду присяжных.
– Ха! Присяжные.
– Разумеется, до этого не дойдет, поскольку факты опровергнут обвинение задолго до начала суда над моим клиентом.
– Ваш клиент, черт побери? Кстати, где он?
– Не имею ни малейшего понятия.
– Уверен, вам известно, куда можно послать ему повестку.
Дирк пожал плечами.
– Послушайте, Чьелли, это нормальная процедура при расследовании убийств, и я не позволю вам мешать мне. Считайте, что это официальное предупреждение. Если я узнаю хотя бы об одном случае сокрытия доказательств, я нанесу вам такой удар, что вы забудете, в какой день родились. А теперь отдайте мне кассету. – Он протянул руку.
Дирк был искренне удивлен.
– Какая кассета?
Джилкс устало вздохнул:
– Ведь вы не дурак, Чьелли, надо отдать вам должное, однако повторяете ошибки всех умных людей: считаете всех остальных дураками. Я отвернулся не без причины, ибо хотел убедиться, что именно вы прикарманили. Мне не нужно самому видеть, как вы это сделали. Достаточно проверить, чего не хватает в комнате. Нас учат этому, как вы знаете. По четвергам полчаса тренировок на развитие наблюдательности. Хороший отдых после четырех часов бессмысленной жестокости.
Дирк спрятал раздражение за улыбкой и полез в карман кожаного пальто. Вытащив кассету, он протянул ее сержанту.
– Поставьте на магнитофон, – велел Джилкс. – Послушаем, что вы хотели от нас утаить.
– Я не собирался этого делать, – ответил Дирк, пожав плечами. – Просто хотелось первому прослушать кассету. – Он подошел к полке с радио- и видеоаппаратурой Ричарда и вставил кассету в магнитофон.
– Вам не хочется прежде ввести нас в курс дела?
– Это кассета с автоответчика Сьюзан Уэй. У Гордона Уэя была привычка оставлять на автоответчике длинные послания…
– Да, я это знаю. А потом его секретарша бегала и собирала их, бедняжка.
– Я подумал, что на автоответчике его сестры будет запись того, что он наговорил вчера вечером из своей машины.
– Понимаю. Ладно, включайте.
Галантно поклонившись, Дирк нажал кнопку.
– «А, Сьюзан, привет, это Гордон. Я на пути в коттедж…»
– Коттедж, – не преминул съязвить Джилкс.
– «Сегодня, э-э-э, четверг, сейчас вечер… э-э… точнее 8:47. На дорогах туман. Послушай, в конце недели я жду этих ребят из Штатов…»
Джилкс вскинул брови, посмотрел на часы и что-то записал в свой блокнот.
Обоим стало не по себе, когда в тишине комнаты зазвучал голос мертвого человека.
– «…Чудо, что я еще не валяюсь где-нибудь в канаве, что было бы совсем некстати, оставив свои последние слова на ленте твоего автоответчика. Не понимаю, почему…»