— Так, так, хочу подробности, — протянул Эйб.
— Чтобы ты тут же поделился с кем-то? Ну уж нет, дорогой, на это я пойти не могу, извини. Личная жизнь она на то и личная, — насмешливо парировала Кэрол.
— Это значит, что Дэрилина, в смысле Хант, по ночам лазит к ней в окно, — громким шепотом заявил Мэрл.
Кэрол слегка шлепнула его по затылку. Старший брат Дэрила с его добродушным поддразниванием и саркастичными, но не злыми выпадами в адрес окружающих был полной противоположностью младшему брату, который кстати уже неделю ее избегал и она совершенно не понимала почему. Она бы не возражала, если бы он действительно влез в ее окно или вошел через дверь или вообще хоть как-то показал, что их ночь для него значила что-то большее, чем просто секс по старой памяти.
— Я придумала название, — Кэрол радостно покружилась по пустому пока помещению, представляя, как здесь все будет и надеясь, что у них получится сделать что-то особенное. Яркое и запоминающееся.
— Ну вот, что бы мы без тебя делали, а? — Эйб мечтательно улыбался. Первый же коктейль собственного изобретения он назовет Алексис. Ей точно понравится и, возможно, тогда они наконец поговорят.
Они вышли на воздух и Кэрол попрощалась с будущими компаньонами. Дела потихоньку начинали налаживаться, правда ее беспокоила София. Через неделю начинался школьный год, они ездили по магазинам за одеждой и учебниками, дочка была непривычно тихой и на все попытки ее разговорить отвечала, что все в порядке. Предпочитала проводить время с Энид, Роном и его друзьями или просто сидела в своей свежеокрашенной спальне.
Мебель в ее собственной спальне так и осталась не собрана, ведь она надеялась, что именно он поможет ей. А пока Кэрол спала на диване в гостиной и думала, стоит ли злиться или просто оставить все, как есть.
Приняв решение, она зашагала в сторону детективного агентства.
— Привет, Бетти, а Хант на месте? — лучезарно улыбнулась Кэрол, слегка смущаясь откровенно враждебного взгляда девушки.
— Он занят, — неприветливо проговорила Бет, усердно стуча по клавишам лэптопа, ее белокурый хвостик затрясся от возмущения, когда эта наглая миссис Пелетье преспокойно уселась на стул, скрестив на зависть стройные ноги и невозмутимо сообщила, что подождет.
— Я вообще без понятия, вернется ли он, — на всякий случай повторила девушка.
— Я не тороплюсь, — произнесла Кэрол, — что я тебе сделала, Бетти? Не помню, чтобы давала повод так разговаривать.
— Я не… ничего вы не сделали, — буркнула Грин.
— Это из-за Доун или из-за Ханта? — не унималась Кэрол, спокойно глядя на раскрасневшуюся девушку. Такая красивая, юная и… наивная. Как не хочется, чтобы ее сердце было разбито, но придется. Чтобы она не пропустила человека, который действительно ее полюбит.
— Послушайте, мне работать надо, — Бет стиснула зубы.
— О, прости. Не буду мешать, — тихо сказала Кэрол, увидев, как Дэрил стремительно спускается вниз и замирает, не сводя с нее глаз.
Она медленно встала и приблизилась к нему, облизывая губы, радуясь, что надела туфли и блузку с вырезом. Как там говорят — если гора не идет к Магомету… что ж, вот она, здесь.
— Привет. Ты… что ты… — забормотал он и резко выдохнул, когда она провела губами по его щеке.
— Привет, пупсик. Я скучала. Ты меня избегаешь? — прошептала она. Стук клавиш компьютера затих.
— Пойдем со мной, — Дэрил схватил ее за руку, проклиная все на свете. Он не хотел так поступать с Кэрол, но с головой ушел в расследование. Доун помогала по мере возможностей, но большая часть слежки была на нем.
Они поднялись наверх, провожаемые несчастным взглядом голубых глаз Бет Грин.
— Прости, я не хотел. Дела, — начал Дэрил, — точнее, расследование. Я и Донни просто с головой погрязли… А у нее еще и свадьба.
— Я могу помочь? — спросила Кэрол.
— Нет, но спасибо. Ты же не стала моей помощницей, так что, вряд ли, — покачал головой он.
— Это было бы слишком большим искушением, — произнесла она, — Бет и так сходит с ума от ревности.
Дэрил от души выругался.
— Не обращай внимания, она ребенок. Вообразила… а мне расхлебывать. Она тебя обидела? — насторожился он.
— Не она, а ты, — тихо проговорила Кэрол, — мы не поговорили после… после того, что было. И моя мебель. Я все еще жду, что ты поможешь ее собрать.
— Помогу, — пообещал он, — могу прямо сейчас.
— Было бы очень хорошо, — Кэрол не удержалась и подарила ему воздушный поцелуй, — идем? И для блага Бет изобрази, что мы только что занимались чем-то взрослым. Можешь взять меня за руку.
— Что? — Дэрил удивленно заморгал.
— Всему то тебя надо учить, — проворчала Кэрол, беря его ладонь и начиная спускаться по лестнице.
— Вы… надолго, мистер Хантер? — пискнула Бет, кривясь так, словно вот вот заплачет.
— На всю ночь, Бетти, — мерзко улыбнулась Кэрол, утаскивая покорно следующего за ней мужчину.