Читаем Детективное агентство Доджера Хантера (СИ) полностью

— Я думаю обо всем, если ты намекаешь на наше дело. Я не виновата, что эта компания затаилась, а Джеки неожиданно уехала навестить сестру в Атланту, — раздраженно отозвалась Доун, — Ниган ясно дал понять, что наркоторговец в приоритете, а уж потом вымогатель. Он, похоже, все еще надеется, что Гарет — невинная жертва обстоятельств.

— Как же, — фыркнул Дэрил, — держи карман шире!

Доун молча закатила глаза и пока что они к этой теме не возвращались. Их засланный участник пока что не сообщил ничего полезного, кроме того, что они уже знали.

— Невероятно хорошо? — Джесси улыбнулась, демонстрируя платье. — Ну что скажешь?

— Ты — красавица, — серьезно сказала Доун, — если этот таинственный поклонник не скажет тебе то же самое, советую прислушаться к Кэрол и послать его куда дальше. И присмотреться к Моргану.

— Мы — друзья, — ответила Джесс, — ничего больше. А сама Кэрол лучше бы молчала… И рассказала все Софии. Переживаю, что Хант вообще не спит из-за нее.

— Разберутся, — рассмеялась Доун, с трудом вставая. Малыш уже начал шевелиться и она беспокойно прислушивалась, пугаясь до смерти, когда не ощущала внутри его легких движений. Из говорил, что она зря волнуется и так бывает. Интересно, ему-то откуда знать?

— Иди осторожно, на улице темнеет, — напутствовала ее подруга, провожая до двери.

Ей нравилось гулять, она так чувствовала себя гораздо лучше, да и доктор Мэдисон рекомендовала, чтобы не набирать вес слишком быстро. Доун подумала, что скоро не сможет сидеть за своим столом в участке и придется что-то придумать. Увлекшись представлением того, как она заставляет Шейна пилить ее стол, она столкнулась с кем-то в полумраке, не дойдя пары шагов до калитки их с Иезикиилем дома.

— Извините, я совсем не смотрю, куда иду, — извинилась Доун и резко замолчала, узнав Лили Чамблер.

— Привет, — немного нервно произнесла Лили, изучая ее круглые щеки и живот, обтянутый футболкой с изображением медвежонка, — отлично выглядишь.

— Спасибо, — настороженно произнесла Доун, стараясь скрыть враждебность, — ты что-то хотела?

— Я приходила к твоему мужу, но его нет, — сообщила Лили, постукивая каблучком розовой туфельки и явно не зная, что сказать.

— Знаю. Он в баре Мэрла Диксона, ты разве не идешь? — Доун в который раз ощутила приступ ревности, глядя на нежный овал лица Лили, ее соблазнительные губы и длинные ресницы.

— Иду. Я только хотела… — начала Чамблер.

— Мне не нравится, когда ты приходишь к нему. Я не хочу быть грубой, но… — перебила Доун, глубоко дыша и пытаясь не обращать внимания на возникшую внутри боль.

— Прости, я не хотела тебя задеть, я… Просто хотела позвать его на день рождения Меган, через неделю. Она скучает, а меня там не будет, если ты переживаешь, его устраивает ее отец, он приехал ненадолго, — быстро заговорила Лили, — я давно уже не претендую, Доун… тебе нет смысла ревновать.

— Я не ревную! — воскликнула Доун и почувствовала странную влагу, пропитавшую джинсы. Потрогав пальцами, она поняла, что это кровь и покачнулась.

— Что такое?! — Лили едва успела ее подхватить, с ужасом глядя вниз.

========== Глава 29. Самые крутые вечеринки в штате (часть 2) ==========

Мэрл придирчиво рассматривал все вокруг, до того, как подтянется народ, который он активно зазывал пару месяцев, пока шел ремонт, оставалось всего каких-то полчаса до открытия.

— Все готово, — подкравшаяся Кэрол, как всегда, была безупречна в струящемся серебристом платье с открытой спиной.

— Повезло же братишке, — он нарочито медленно обвел ее наглым взглядом.

— Согласна, — невозмутимо согласилась она, — но руки прочь, иначе я не буду с тобой работать. Честное слово. Мне спокойствие Дэрила дороже, чем те золотые горы, что ты обещал, запомни. И рука у меня тяжелая.

— Запугала, куколка, смотри, весь дрожу! — Мэрл ухмыльнулся, демонстрируя открытые ладони. — Запал тебе в душу он, да? Ну одобряю, что уж, человека из него сделаешь, хотя он вроде справляется, вон шериф вокруг него кругами ходит, все что-то шушукаются. Граймс так вообще не отлипает.

— Они вместе над делом работают, — сказала Кэрол, — пока Доун еще может. А с Риком они друзья, не ревнуй.

— Тьфу на тебя, цыпа, — Мэрл приобнял ее, — лучше скажи, тебе нравится? А то Эйб со страху там уже прибухнул в кабинете, вся надежда на тебя!

Кэрол видела, как преображалось помещение, но результат, по ее мнению, был выше всех похвал. Темно-синие грубо оштукатуренные стены, чуть приглушенный свет из множества круглых светильников, шикарная барная стойка из красного дерева с искусственно состаренной столешницей и круглые барные табуреты в тон. Резные ящики с коллекцией виски, текилы и коньяков, несколько бочек с разными сортами пива и традиционные бутылки с тоником, сиропами и водой без газа заполняли полки позади стойки. Днем они собирались готовить кофе и лимонад, а затем, если получится, традиционные завтраки и закуски для ланча. Хорошая звуковая система позволяла устраивать вечера танцев, а еще Мэрл загорелся идеей караоке, но Кэрол и Эйб дружно его отговорили, решив, что может быть, позже.

Перейти на страницу:

Похожие книги