Читаем Детективные романы и повести полностью

Мосье Жан Дюпон — то же самое.

Митчелл — никак не повлияло.

Дэвис — никак не повлияло».

— И вы полагаете, это вам поможет? — скептически спросил Джэпп. — Не все ли равно, если скажешь «не знаю» или «не могу сказать».

— Здесь все четко классифицировано, — объяснил Пуаро. — В четырех случаях — мистер Гленей, мисс Грей, мистер Райдер и, думаю, сюда можно причислить еще и леди Хорбери — результат положительный. В двух случаях— мистер Гейл и мисс Керр — результат отрицательный. В четырех случаях вообще никаких результатов. И лишь в одном случае, с доктором Брайантом, результат может быть двояким: или нулевой, или плюсовой.

— И что же это значит?

— Это значит, — ответил спокойно Пуаро, — мы должны продолжать наши поиски улик.

— У нас совсем мало зацепок, за которые можно ухватиться, — угрюмо проговорил Джэпп. — Все упирается в Париж, они не шлют необходимого. Никаких сведений об этой Жизели. Держу пари, уж я бы выпытал у этой служанки куда больше, чем Фурнье.

— Сомневаюсь, друг мой, мадам Жизель ведь в своем роде уникальная личность — без друзей, без родст-венннков, без какого-либо намека на то, что мы называем личной жизнью. Когда-то и она была молода, любила и страдала. Но затем она навсегда покончила с прошлым. Она не оставила ни одной фотографии, ни единого сувенира. Мари Морисо переродилась в ростовщицу мадам Жизель.

— Вы думаете, что ключ к разгадке нужно искать в прошлом Жизели?

— Возможно.

— Ну, с этим-то мы справимся! Хотя я сомневаюсь в необходимости этой работы. Там не может быть никакой разгадки.

— Может, друг мой, может.

— Конечно, эта трубка для стрельбы…

— Нет, нет. Дело не в трубке.

— Ну, тогда расскажите о ваших догадках.

— Я бы обозначил их так, как, примерно, мистер Гленей называет свои рассказы: «Оса — ключ к разгадке тайны», «Улики в багаже пассажиров», «Две кофейные ложки».

— Да вы не в своем уме! — не выдержал Джэпп. — И что это еще за две кофейные ложки?

— У мадам Жизель на блюдце оказалось две ложки.

— У нас говорят, к свадьбе.

— Ну, а для нее это стало к похоронам, — сказал Пуаро.

Глава двадцать вторая. ДЖЕЙН МЕНЯЕТ РАБОТУ

Когда Норман Гейл, Джейн и Пуаро встретились на следующий вечер после «шантажа», чтобы вместе поужинать, Норман Гейл с облегчением узнал, что его услуги в качестве мистера Робинсона больше не нужны.

— Он умер, наш милый мистер Робинсон, — сказал Пуаро и поднял бокал. — Давайте выпьем за его память.

— «Почил в бозе», — со смехом добавил Норман.

— А что случилось? — спросила Джейн.

— Я выяснил все необходимое, — с улыбкой ответил Пуаро.

— А она действительно была связана с Жизелью?

— Да.

— Это я понял из разговора с ней, — сказал Норман.

— Правильно, — подтвердил Пуаро. — Но мне нужно было услышать ot нее все подробности.

— И вам это удалось?

— Да.

Молодые люди сгорали от нетерпения, но Пуаро, как нарочно, переменил тему разговора.

— Как часто то в той, то в другой конторе можно услышать: «Я хотел бы заниматься исследованиями и открытиями, побывать в далеких странах». Но на поверку оказывается, что эти люди лишь любят читать романы на эту тему и предпочитают спокойное и удобное место в своем кабинете.

— Значит, по-вашему, и мое желание поехать за границу было неискренним? — спросила Джейн. — Значит, моим истинным призванием является лишь забота о дамских прическах? Но ведь это неверно!

Пуаро улыбнулся.

— Вы еще молоды. Конечно, вполне естественно, когда люди пытаются узнать одно, другое, третье, но в конце концов и они успокаиваются, найдя желаемое.

— А если я желаю быть богатой?

— Ну, тут немного потруднее.

— Я с вами не согласен, — возразил Гейл. — Я стал зубным врачом случайно, а не потому, что выбрал эту специальность в соответствии со своим желанием. Мой дядя был зубным врачом, и он хотел, чтобы я работал с ним вместе. А я мечтал о путешествиях, о познании мира. В конце концов, я забросил зубоврачебное дело и уехал работать на ферму в Южную Америку. Но у меня не было достаточного опыта. И я вынужден был вновь согласиться на предложение старика начать работу с ним.

— А теперь вы снова думаете забросить зубоврачебное дело и уехать в Канаду.

— В этот раз я вынужден это сделать.

— Ах, как часто, невероятно часто обстоятельства принуждают нас делать то, что нам больше всего по душе!

— Меня вот ничто не принуждает пускаться в путешествия, — с тоской в голосе сказала Джейн. — А я бы очень этого хотела.

— Прекрасно! Тогда я ловлю вас на слове. На следующей неделе я еду в Париж. Если хотите, можете поехать со мной в качестве моего секретаря. Ваш труд будет прилично оплачиваться.

Джейн покачала головой.

— Мне нельзя бросить салон Антуана. Там у меня хорошая работа.

— У меня тоже хорошая работа.

— Да, но она временная.

— Пока временная, но я обещаю вам подобрать постоянную.

— Спасибо, я должна подумать. Сейчас мне трудно на это решиться.

Пуаро посмотрел на нее с загадочной улыбкой.

Спустя три дня на квартире Пуаро раздался телефонный звонок.

— Мосье Пуаро? — спросила Джейн. — Скажите, вы еще не нашли себе секретаршу?

— Нет. Я уезжаю в Париж в понедельник.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже