Читаем Детективные загадки – разгадай сам полностью

— Из-за токсических отходов, — сказал Грег. — Мак-Грудер и кто-то из вожатых замешаны в этом. Мы думали, что это пришельцы, поэтому ничего никому не сказали. Но это были не пришельцы, а просто люди в специальных костюмах, они закапывали эти отходы! — Грег и сам чувствовал, как глупо это звучит, но продолжал рассказывать. — Когда Пинг пробрался ночью на ферму, они схватили его. Я стрелял в коров, чтобы отвлечь внимание.

— Лукас? — Шериф прочистил горло, потом посмотрел на Пинга. — Это не тот самый мальчик, который в прошлом году подкинул в девичий туалет шутиху?

— Он самый, — саркастически отозвался мистер Миллер. — Вряд ли его родители обрадуются, когда им расскажут о поведении их сына.

Грег, Керри и Пинг стали горячо доказывать свою невиновность.

— А вы обыщите его ферму, — потребовала Керри. — У самого озера. Там же закопаны тонны ядовитых отходов. Какие еще доказательства вам нужны?

— Замолчите и идите в столовую, — приказал шериф. — С вами мы еще разберемся.

Полчаса спустя за ними пришел Подлиза Тодд Гришэм.

— Я слышал, что у вас, ребятки, большие проблемы, — вкрадчиво сказал он. — Это вам за то, что пропустили гонки на каноэ.

— Гонки на каноэ? — Грег и позабыл об этих гонках, бывших для Тодда главным событием недели

— Вот-вот. И не говорите, что пропустили их из-за дождя. Он начался, когда мы уже почти закончили. Так что о вас, прогульщики, будет объявлено на сборе. А теперь идемте.

Шериф и его помощник, ожидавшие снаружи, препроводили ребят к обнесенной веревками палатке Грега и Пинга.

Когда шериф отвязал веревку, Грег осмотрелся и заметил след чьей-то ноги.

— Кто-то побывал в нашей палатке, — прошептал он.

Керри тоже увидела этот след — отпечаток обуви большого размера, вдавленный в грязь возле левого клапана палатки. Она бросилась вперед и склонилась над этим следом, чтобы никто его не затоптал.

— Ждите здесь, — приказал шериф, затем полез в палатку.

Шериф начал обыск с одной стороны, его помощник — с другой. Когда помощник дошел до умывальных принадлежностей Грега, он тщательно перетряхнул их, потом повернулся к своему начальнику.

— Ладно, ребята. Игра окончена. — Шериф залез в пакет с умывальными принадлежностями и достал оттуда флакончик с красной жидкостью и пипеткой на горлышке. — Так вот кто хотел повести следствие по ложному пути!

Грег был потрясен.

— Это не мое, честно. Меня подставили.

— Подставили? Ты слишком много смотришь телевизор.

— Нет. — Грег указал на отпечаток ноги. — Видите? Это доказательство. Кто-то был здесь после того, как кончился дождь. Они зашли за ваше ограждение и подбросили это в мой пакет.

Но шериф не слушал.

— Мы проведем анализ, сравнив это с образцами капель на земле. А вы трое скорее всего будете исключены из лагеря, а может быть, вас ждет кое-что и похуже…

Шериф с помощником ушли, оставив Грега, Керри и Пинга сокрушаться о будущем.

— Это нечестно, — пробормотал Пинг. — Они зарывают тонны отравы, похищают меня, пытаются убить, а под арест попадаем мы. Грег, что ты делаешь?

Грег склонился над следом ноги.

— Мы должны каким-то образом использовать этот след в качестве доказательства. Где справочник?

Керри вытащила из кармана тонкую книжицу. Грег взял ее, уселся на свою раскладушку и открыл нужную страницу.

— Нам надо сделать слепок следа и сравнивать его с обувью всех, кого можно заподозрить.

— Вероятно, нам следует сделать отпечаток, — согласилась Керри. — Но мы уже знаем, кто из вожатых — предатель.

Грег удивился:

— И как же мы это узнали?

— Методом исключения, — ответила она. — Теперь мы знаем о подозреваемых еще кое-что. Думаю, двоих из трех мы можем спокойно отбросить.

Можете ли вы исключить двух из подозреваемых? Перечитайте рассказ и попробуйте сузить круг подозреваемых до одного человека. Когда вы решите, что вам это удалось, посмотрите ответ на стр. 159.

Информацию о "Следах" вы найдете в "Справочнике следователя".

3. УЛИКА

Г per счистил остатки земли с гипсового слепка. — Это "Суперсоник Флайер", — заявил он, указывая на двойное "С", вплетенное в узор подошвы. — Совсем новенькие.

Не обменявшись ни словом, все трое синхронно подумали о новой паре "Суперсоник Флайер, которые Лукас Миллер получил по почте в понедельник.

— Это не он! — закричал Пинг. — Этого не может быть! Мне плевать, что там говорят ваши отпечатки. Вы не знаете мистера Миллера! Я в этом лагере уже третье лето…

Что-то ударилось о тент, заставив всю палатку вздрогнуть, а ребят — подскочить.

— Эй, Пинг-Понг! — закричал кто-то. Ребята узнали этот громкий голос. Он принадлежал Батчу Кливеру, капитану красной команды, он приезжал в лагерь четвертый год. — Доигрался в свои шуточки, а? Из-за тебя и им достанется.

Никто не ответил ему и даже не выглянул из палатки, чтобы посмотреть, что он такое швырнул.

Ребята все обдумали и составили план. Лучший способ доказать свою правоту — это выставить на всеобщее обозрение токсические отходы.

— Мы вернемся к озеру и будем копать, — предложил Пинг. — Нам надо добраться всего лишь до цемента. Все сразу заинтересуются, зачем это у Мак-Грудера возле озера зарыт цемент.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже