— Твой Бозо будет жить, — сказала Гурри, хотя сама была очень встревожена. — Пойми, тетя, когда Он хочет убить, Он делает это огненной рукой.
Но Ролла продолжала рыдать. Лана, пробежав немного, остановилась. Все горевали и держались друг друга. Никто не думал о сне. Никто не произнес ни звука. Только Ролла непрерывно оплакивала сына. Но Гурри больше не могла ее ничем утешить.
Егерь во время обхода своего участка случайно оказался рядом с зарослями, где задыхался Безо и услышал короткий треск, шорох, рывки. Какая-то живность попала в петлю, — подумал он и пошел напрямик через чашу, сначала крадучись, потом, отбросив всякую осторожность. Когда он добрался до места, ослабевший Бозо, едва дыша, лежал на земле.
— Я так и знал, — пробормотал егерь. — Проклятые браконьеры.
Он нагнулся.
— Детеныш лани! Бедняга! Как это тебя угораздило! Попробую помочь тебе! Ты достаточно настрадался.
Он осторожно ослабил проволоку, медленно освободил шею полузадохшегося Бозо и с состраданием посмотрел на него. — Еще немного и ему был бы конец.
Бозо начал дышать полной грудью. Он пил воздух все более длинными глотками. Он еще лежал не в силах подняться. Дикими глазами смотрел он вокруг. Резкий запах, исходивший от егеря, привел его, наконец, в чувство. Он собрался с силами, хотел высоко прыгнуть, но только слегка качнулся. Егерь, смеясь, стоял рядом. Бозо, заметив его, в ужасе прыгнул, споткнулся и неуклюже пустился наутек.
— Беги, мальчишечка, — засмеялся егерь ему вслед, — беги!
Набирая силы, радуясь возможности дышать, мчался Бозо куда глаза глядят.
Егерь проворчал:
— Мошеннику, что поставил петлю, я обломаю руки, причем как следует! Эти подлецы, которые ставят петли, просто мерзавцы.
Он спрятался в кустах бузины и стал караулить.
Долго ждать ему не пришлось. Показался бродяга, лихой мужик лет эдак от тридцати до сорока; он хоть и шел крадучись, но одет был вполне прилично. По его неприятной физиономии было видно, что он готов совершить любое злодейство. С плеч свисал пустой мешок.
Прежде, чем он успел подойти к петле, егерь, отбросив всякую осторожность, выскочил из-за укрытия.
— Стой, — закричал он. — Стой, подлец!
Браконьер от изумления и страха, казалось, прирос к земле.
— Попался, мерзавец! Я тебе покажу, как ставить петли!
— Я ничего не сделал, за что вы меня схватили? — браконьер на глазах наглел. — И не ругайтесь.
— Ах так? «Не ругайтесь», — прорычал егерь. — Ты ведь ищешь свою петлю, бродяга, жалкое отродье!
— Ничего я не ищу! Ничего!
— Ничего? Что же ты делаешь в лесу?
— Я гуляю… Этого мне никто не может запретить.
— Гуляешь? — егерь язвительно засмеялся. — Там, куда всем людям запрещен вход, туда, ты, гадина, идешь гулять? Да еще спозаранку. Вон рядом о тобой лежит твоя проволока. В нее попался детеныш лани. Но я его выпустил.
Внезапно браконьер пришел в ярость:
— Проклятая собака! — проскрежетал он.
Два человека стояли в десяти шагах друг от друга.
— Ты арестован, — сказал уже спокойнее, но очень решительно, егерь. — Ни слова больше! Все!
— Так уж и все!
На губах у браконьера выступила пена. В его руке внезапно блеснул пистолет.
С быстротой молнии егерь приложил ружье к плечу, выстрелил, и поднятая рука противника опустилась, подбитая пулей.
— Вот так, мой милый, — сказал егерь, — от огнестрельного оружия тебе придется отвыкать. Давай сюда!
Он резко выхватил у него пистолет.
— Вот! — мужчина присмирел. — Вы ранили меня.
На его рукаве проступила кровь.
— Черт с тобой! — обругал его егерь. — Ты меня чуть было не пристрелил, как бешеного пса. Ты слишком опасный тип.
И он приказал:
— Отвяжи проволоку, подними и дай мне!
— Не могу, — ответил мужчина, — я ранен.
— Ах вот что!
Егерь был непреклонен.
— У тебя ведь две руки! Скорей!
Браконьер молча принялся за неприятную работу и протянул егерю проволочную петлю.
— Это твоя! — окончательно определил егерь. — Не ври! Ты хотел меня убить. Может быть, и это неправда?
Человек молчал.
— Теперь иди вперед! — приказал егерь.
Браконьер послушался. Но через два шага остановился.
— Мне плохо… Я не могу идти дальше.
— Не устраивай театр! Вперед! Дома я тебе, так и быть, помогу. Перевяжу и даже накормлю, прежде чем сдам полицейскому. Я не зверь, как ты. Но теперь без глупых шуток — вперед!
Оба зашагали к дому егеря.
Но птицы, и не только «сторожа», разнесли эту удивительную историю по всему лесу. Все слушали ее с изумлением, никто не мог поверить, что Они могут так враждовать друг с другом.
В чаще тем временем произошла встреча с тем, кого считали погибшим. Бозо, еще на бегу начал кричать:
— Мама! Мама! Мама!
— Там ребенок зовет мать, — сообщила Фалина. Все замерли и стали слушать.
— Мама! Мама! — разносилось по лесу.
— Это Бозо! — возликовала Ролла. — Бозо! Мой Бозо! Я узнаю его голос! Бозо! Бозо! Бозо!
Она бросилась ему навстречу. Бозо, обезумев от радости, пустился в пляс вокруг матери.
Остальные тоже прибежали. Это была радостная встреча.
— Лана, моя любимая сестренка!
— Бозо, мой брат Бозо!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира