Читаем Дети бездны полностью

— Тише, милорд, не так все страшно, — присела перед ним девушка, пытаясь осмотреть рану. Крови много, но судя по тому, как шустро мужчина двигает ногой — кость цела. — До свадьбы заживет.

— Не уверен, — процедил нахал.

— А вы будьте уверены. И перестаньте крутиться! Мне трудно понять, насколько серьезно вы ранены. А нужно еще перевязать.

— Не нужно.

— Как же вы пойдете?

— Как пришел!

— Может, мне вовсе не стоило вам помогать? — оскорбилась девушка.

— Может, — буркнул, усаживаясь под дерево.

— Это ваша благодарность?

— Я вас не звал, потому не вижу повода благодарить.

— Вы редкостный грубиян, — обиделась Диана и отошла, но совсем уйти побоялась. Возможно сейчас мужчине станет легче, он придет в себя и поймет, что без ее помощи ему бы пришлось туго. И скажет "спасибо"?

Судя по виду мужчины о слове "благодарность" он не знал вовсе.

— Вам давно надлежало быть в постели, миледи, а вы в одиночестве бродите по лесу. О какой благодарности идет речь? Может мне поблагодарить ваших родителей, за то, что они так хорошо смотрят за дочерью? Не премину. Вот чуть отдохну и обязательно нанесу визит вашему батюшке с нижайшей благодарностью за отвратительное воспитание дочери.

— Вы непереносимы. Невоспитанны, грубы и наглы! — выпалила в ярости. Помолчала, и догадавшись, спросила тише, спокойнее. — Вы специально злите меня? Гоните? Не старайтесь, я вас все равно не оставлю, это было бы не по-христиански.

Мужчина поморщился, словно жук ему в рот попал:

— Вы еще и христианка.

Видно этот факт вызывал в нем неприязнь.

— А вы язычник? Тогда вас ждет гиена огненная.

— Будьте любезны оставить при себе всю эту религиозную чушь, — вовсе перекосился мужчина. — Нашли время и место для проповедей.

— Вопросы веры в любом месте и в любое время…

— Помолчите!

Диана растеряно смолкла, во все глаза рассматривая человека, что откровенно кощунствует и будто не чувствует за то ни вины, ни страха.

— Вы повредились рассудком, — поняла.

Мужчина вздохнул. Склонился над ногой, осматривая рану, попытался перетянуть лохмотьями брючины. Диане пришлось забыть обиду и помочь ему, пожертвовав кусочком ткани от подола своего платья.

Конечно, увидь ее в таком виде отец или сестра, подумают черт знает что. Придется возвращаться стороной, так же тихо и незаметно, как ушла. С другой стороны, вряд ли это получиться — мужчина слишком заметен, а оставить его здесь невозможно. Придется рисковать и идти прямо, через стражу, ворота.

От отца достанется, стражи потом наставит — вовсе не уйти. Что ж теперь? Выбора нет, да и смысла бегать уже тоже — заря скоро, светает уже. День которого она так боялась, который так старательно отодвигала — наступил. Поварята уже наверняка носятся от стола к кухне и обратно. Немного — встанет челядь, Магда разбудит Тьерри, подаст ему кувшин и тазик для умывания, одежду. Поторопит, чтобы тот успел привести себя в порядок, позавтракать, прежде чем встречать гостей. А тот побежит пыхтя наверх, в покои дочери, проверяя, встала ли, готова ли к венчанию…

— О чем задумались?

Незнакомец, о котором она забыла, улетев мыслями домой, стоял перед ней, рассматривая в упор.

— Ни о чем. Вы абсолютно невоспитанны, сударь. Нам лучше расстаться, тем более, как вижу, ваша рана не особо вас беспокоит.

— Пустяк, — заверил, не спуская с девушки пытливого взгляда.

— В таком случае, счастливого пути. И примите мой совет, впредь не путешествуйте в одиночестве и пешим. В следующий раз это может плохо кончиться, — развернулась и пошла прочь, в сторону замка.

К Уиллу она уже не успеет. Она везде опоздала.

— Кстати, мы так и не познакомились, — донеслось в спину. Девушка повернулась к наглецу — в конце концов есть предел любому терпению!

— Я как раз представилась, а вот вы…

— Сантьяго, граф Ферна. Провидец.

— Вот как? Как же вы не увидели западню, не смогли предсказать себе, что вас ждет в этом лесу?

— Я предсказываю другим. Хотите предскажу вам?

— Увольте.

— Ну, отчего? Мне пришлось принять вашу помощь, так что и вам, миледи, придется принять мою благодарность.

Взгляд же мужчины никакой благодарности не предвещал, более того, он давил, винил и взывал к правосудию.

— Вы странный и страшный человек.

— А вы невеста, которая к закату станет женой.

— Не правда. Вы ошибаетесь.

— Посмотрим?

Диана смерила его презрительным взглядом:

— Вы видно направляетесь к нам, на свадьбу. Гость со стороны жениха? Вас не правильно просветили или вы спутали — Уилл женится на Адель, моей сестре.

— Вас это огорчает? — прихрамывая, подошел к ней Сантьяго. Встал так близко, что у девушки появилось ощущение, что он сейчас схватит ее и вопьется в губы, если не хуже.

— Не ваше дело, — отрезала она и рванула с места в чащу.

Сантьяго проводил ее острым, пристальным взглядом. Протяжно свистнул, подзывая лошадь. И уже взбираясь в седло, усмехнулся — забавная встреча. Если б не она, смерть могла бы выглядеть вполне естественной. Только вот чему, или вернее кому, нужно сказать спасибо за тот капкан, что нашел его ногу?

Ответ на этот вопрос Сантьяго знал, но мог побиться об заклад — виновный о своей вине не догадывался.

<p>Глава 3</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги