Она чуть не заснула в лохани, принимая ванну после ночных приключений. Однако поспать ей никто не дал. Служанки помогли ей одеться, заплели косы, уложив их в прическу, как у невесты. Да и платье подстать выбрали — из бирюзовой парчи, сшитое еще после первой помолвки.
Диана так устала, что не могла сопротивляться. Из-за того же, наверное, воспринимала происходящее, как сон. Толпа гостей, венчание, Уилисс у алтаря, красивый как бог, и сумрачный как демон печали. Диана с трудом понимала, отчего не она рядом с ним, почему не у нее в руке букет флердоранжа. Если бы не усталость и отупение от бессонной ночи, вряд ли бы она выдержала церемонию. Возможно, что-нибудь устроила из ряда вон, но тут не могла. Она лишь пыталась уловить взгляд Уилла, не сводя с него глаз. Трудно было оторвать взор от любимого — до того он прекрасен ей казался. А может, сыграла шутку разлука, украсив милые черты тем, чего и не было?
Когда пропели "аллилуйя" Диана окаменела от горя, осознав, наконец, что все кончено и ее милый Уилл теперь навсегда потерян для нее, теперь он принадлежит Адель.
Молодых начали поздравлять, а девушка и шагу не смогла сделать в их сторону. Взгляд скользил по фрескам и лицам гостей — как можно радоваться свершенному вероломству, горю двух разбитых сердец?
— Только не говорите, что влюблены в этого юнца, — услышала знакомый тембр над ухом. Диана повернула голову и увидела ночного грубияна. Он был разряжен как король, не то что ночью, однако его взгляд не потерял ни наглость, ни хищный прищур, а лицо еще более теряло при свете дня, чем ночью. Оно оказалось не слегка, а значительно изуродовано рубцами и шрамами и вблизи казалось маской Дьявола.
Девушка отшатнулась и тут же была крепко перехвачена за руку.
— Как вы смеете?!
— Диана? Вы познакомились? Следующие вы, — пропел весело отец, обняв на радостях дочь.
— Что? — нахмурилась она, отодвигаясь от Тьерри.
— Что здесь непонятного, миледи? — с мрачным видом поглядывая на нее спросил Сантьяго.
— Граф Ферна — друг и доверенное лицо твоего жениха, лорда Монтрей, — объявил дочери Тьерри.
— Я прибыл, чтобы жениться на вас по доверенности, — свысока бросил Сантьяго.
Это было равносильно оскорблению.
Впрочем, это и было оскорбление. Слишком много пренебрежения Диана испытала в последние время, чтобы сглотнуть обиду и смолчать. Чаша терпения переполнилась:
— Мой будущий супруг так занят, что не может прибыть на свадьбу сам?
— У мужчины всегда найдутся важные дела.
— Настолько важные, что господин Монтрей не может выделить пару часов, чтобы соприсутствовать на собственном венчании и познакомиться с будущей женой?
— Я могу заверить вас от лица лорда Дэйна…
— Может мой будущий супруг перепоручит вам еще и выполнение супружеского долга?
Сантьяго раздвинул губы в улыбке и, склонившись, шепнул на ухо девушке:
— Даже если вы окажитесь единственной женщиной на свете, я не прикоснусь к вам, будьте спокойны.
Диана не сдержалась и от души влепила наглецу пощечину.
Гости стихли, обескураженные ее поведением. Граф Артего покраснел от возмущения:
— Сейчас же, ты сейчас же идешь к алтарю!
— Ни за что! Я не желаю устраивать свою судьбу по доверенности!
— Что в том предосудительного?! Лорд Монтрей очень занятой человек!
— И богатый, не так ли? Не это ли сыграло главную роль в поспешности вашего решения? — прошипела оскорбленная до глубины души девушка.
Артего побагровел:
— Неблагодарная! Я устроил тебе партию, которой позавидует и принцесса, а ты вместо благодарности бесчестишь меня перед гостями! Я больше не желаю терпеть твои выходки и вопиющие неуважение к родителю! Прокляну! — процедил сквозь зубы, еле сдерживая ярость.
Диана отпрянула — похоже, ей не оставляют выбора.
— Вы говорили о более позднем сроке свадьбы, — прошептала, еще на что-то надеясь.
— Не стоит откладывать на завтра то, что можно устроить сегодня, — как ни в чем не бывало заметил граф Ферна.
— Так это вы настояли?!
— Я. Не испепеляйте меня взглядом миледи, бесполезно. Видите ли, никто не знает, переживет ли ночь и какова она для него будет. Мне это известно, как никому другому. Поэтому я не хочу рисковать снова и тем огорчать своего друга, которому не терпится обрести законную супругу и поставить точку в деле пятнадцатилетней давности.
Мужчина завуалировал свое обвинение и все же не уловить его мог лишь глухой.
Диана была потрясена:
— Вы обвиняете меня в случившемся с вами ночью? Ваш рассудок явно поврежден более конечности.
Что он себе позволяет?! Ах, какая досада, что ей взбрело в голову помочь ему! Лучше бы она устраивала свои дела, а не кидалась на помощь неблагодарным наглецам!
— Надо было выцарапать вам глаза и оставить умирать, — прошипела в лицо Сантьяго.
Тьерри с хрустом сомкнул челюсти, потрясенный услышанным. Дамы ахнули, мужчины затихли, переглядываясь, а Уилл, к стыду Дианы уставился на нее, будто она прилюдно обесчестила его.