— Очень простую и очень логичную вещь, дорогой Эдуард, — ответил майор. — По прибытии на «Дункан» возьмём курс на восток и пройдём вдоль всей тридцать седьмой параллели вокруг света, пока не найдём потерпевших крушение!
— Я уже думал об этом, Мак-Набс! — сказал Гленарван. — Но это совершенно безнадёжная попытка! Подумайте, как мы можем покинуть американский материк, когда в документе сам Гарри Грант называет местом крушения именно Патагонию?
— Неужели вы хотите возобновить поиски в пампасах? — спросил майор. — Теперь, когда вы удостоверились, что «Британия» не потерпела крушения ни вблизи тихоокеанского, ни вблизи атлантического берегов Америки?
Гленарван не ответил.
— Неужели вы не понимаете, — продолжал майор, — что как бы слаба ни была надежда отыскать капитана Гранта, идя вдоль указанной им тридцать седьмой параллели, эти поиски необходимо продолжать?
— Я не говорю «нет»… — ответил Гленарван.
— А вы, друзья мои, — добавил майор, обращаясь к морякам, — вы разделяете мою точку зрения?
— Целиком! — ответил Том Аустин.
Вильсон и Мюльреди кивнули головой в знак согласия.
— Выслушайте меня, майор, — сказал Гленарван после долгого размышления. — Слушай внимательно, Роберт, это очень важный вопрос. Я сделаю всё на свете, чтобы разыскать капитана Гранта. Я обязался сделать это и посвящу этому всю свою жизнь, если понадобится. Вся Шотландия поможет мне в деле спасения своего лучшего сына. Я согласен с майором, что, как бы слаба ни была надежда, надо объехать вокруг света по тридцать седьмой параллели. И мы объедем весь свет! Но вопрос не в этом. Есть значительно более сложная проблема. Вот она: должны ли мы окончательно оставить поиски на американском материке?
Прямо поставленный вопрос остался без ответа. Никто не осмелился высказаться.
— Что же вы молчите? — спросил Гленарван, обращаясь главным образом к майору.
— Видите ли, дорогой Эдуард, — ответил тот, — сказать вам «да» или «нет» — значит взять на себя огромную ответственность. Этот вопрос надо основательно обдумать. Но прежде всего я хотел бы знать, через какие места проходит тридцать седьмая параллель.
— Это вам скажет Паганель, — сказал Гленарван.
— Позовите его.
Густая листва скрывала учёного. Пришлось его окликнуть.
— Паганель! Паганель! — крикнул Гленарван.
— Здесь! — ответил голос с неба.
— Где вы?
— На вышке!
— Что вы делаете?
— Осматриваю горизонт.
— Можете ли вы спуститься на минуту?
— Я вам нужен?
— Да.
— Зачем?
— Чтобы узнать, через какие страны проходит тридцать седьмая параллель.
— Для этого мне не нужно спускаться.
— Хорошо, говорите со своей вышки.
— Извольте. Тридцать седьмой градус южной широты пересекает Америку, проходит по Атлантическому океану…
— Так.
— Через острова Тристан д’Акунья…
— Хорошо.
— В двух градусах ниже мыса Доброй Надежды…
— Дальше?
— Через Индийский океан…
— Дальше?
— Через остров святого Петра в Амстердамском архипелаге…
— Продолжайте!
— Проходит по Австралии, пересекая провинцию Виктория…
— Понимаю.
— И по выходе из Австралии…
Эта последняя фраза осталась незаконченной. Неужели географ колебался? Неужели учёный не знал? Нет, не в этом было дело: страшный крик донёсся с верхушки дерева. Гленарван и его спутники побледнели и переглянулись. Что случилось? Какая-нибудь новая катастрофа? Несчастный Паганель оступился и упал? Вильсон и Мюльреди хотели уже броситься к нему на помощь, когда показалось длинное тело. Паганель падал с ветки на ветку, не успевая уцепиться за них. Жив ли он? Это было неизвестно. Учёный был уже у самой воды, когда сильная рука майора поймала его за фалду пиджака и втащила на дерево.
— Спасибо, Мак-Набс! — сказал Паганель.
— Что с вами случилось? — спросил майор. — Опять ваша вечная рассеянность?
— Да, да… — пробормотал Паганель сдавленным от волнения голосом. — Да, да… Чудовищная рассеянность, недопустимая!
— В чём?
— Мы ошиблись! Мы снова ошиблись! Мы всё время ошибались!
— Да говорите же, в чём дело, чёрт побери!
— Гленарван, майор, Роберт, друзья мои! — вскричал Паганель. — Мы искали капитана Гранта там, где его нет!
— Что вы говорите? — воскликнул Гленарван.
— Не только там, где его нет, но там, где его никогда и не было! — добавил Паганель.
Глава двадцать четвёртая
Птичий образ жизни продолжается
Это неожиданное заявление поразило всех присутствующих. Что хотел оказать этим географ? Неужели он потерял рассудок? Однако Паганель говорил с такой уверенностью, что все взгляды обратились к Гленарвану — ведь слова географа были прямым ответом на поставленный им вопрос. Между тем Паганель, совладав со своим волнением, снова заговорил.
— Да, да! — убеждённо сказал он. — Мы заблуждались!.. Мы прочли в документе то, что там никогда не было написано!
— Расскажите подробней, Паганель, — сказал майор, — и не волнуйтесь так.