Читаем Дети капитана Гранта полностью

Омбу достигало почти ста футов в высоту. Его крона покоилась на трёх главных ветвях диаметром в шесть футов. Две ветви поднимались почти отвесно, неся на себе огромный зонт листвы, так густо переплетённой, что под ней образовались со всех сторон зелёные тайники. Напротив, третья ветвь вытянулась горизонтально над ревущим потоком, почти купаясь в нём. Она была похожа на острый зелёный мыс, далеко вдающийся в океан. На ветвях этого гигантского дерева было сколько угодно места: листва, особенно густая по краям кроны, оставляла ближе к стволу широкие просветы, открытые всем ветрам. Глядя на эти ветви, поднимавшие к облакам свои бесчисленные ответвления и побеги, увитые и переплетённые между собой лианами, можно было подумать, что на стволе омбу вырос целый лес.

Появление путешественников спугнуло с дерева целый птичий мирок. Пернатые сердитыми криками выражали своё негодование против столь бесцеремонного вторжения незваных гостей. Их было великое множество, этих птиц, также нашедших пристанище на омбу: дрозды, скворцы, изаки, хильгуэросы, а особенно пикафлор — птицы-мухи с ослепительно ярким оперением. Когда они все вместе поднялись в воздух, путешественникам показалось, что с дерева осыпались цветы и понеслись по ветру.

Таково было убежище, где нашли спасение Гленарван и его спутники. Роберт и Вильсон, едва выбравшись из воды, поспешили вскарабкаться на самую верхушку омбу. С этого возвышенного места взгляд охватывал огромное пространство. Но сколько они ни всматривались во все стороны, ничего, кроме вод нового «океана», не было видно. Ни одного деревца не было на равнине на десятки миль вокруг.

Вдали с юга на север неслись по течению вырванные с корнем стволы, сломанные ветви, соломенные крыши, сорванные с какого-то ранчо, трупы животных, окровавленные шкуры и туши из саладеро и, наконец, на покачивающемся древесном стволе целое семейство рычащих ягуаров, которые вцепились когтями в свой хрупкий плот. Ещё дальше, у самого горизонта, дальнозоркий Вильсон разглядел маленькую чёрную точку. Это был Талькав на своей верной Тауке.

— Талькав! Дружище Талькав! — вскричал Роберт, вытягивая руку по направлению к еле заметной уже точке.

— Не беспокойся, Роберт, — сказал Вильсон. — Талькав спасётся! Но нам пора вернуться вниз.

Через две секунды матрос и мальчик соскользнули по трём этажам веток и очутились рядом со своими товарищами. Гленарван, Паганель, Аустин, майор и Мюльреди уже успели устроиться каждый по своему вкусу, — кто верхом на ветке, кто комфортабельно свесив ноги вниз. Вильсон отдал Гленарвану отчёт о виденном с верхушки омбу. Все разделяли его уверенность, что Талькав спасётся. Мнения разошлись только в вопросе, спасёт ли Талькава Таука, или, наоборот, сам Талькав спасёт Тауку. Несомненно, что положение путешественников, находящихся на дереве, было более опасным, чем положение Талькава. Дерево, вероятно, устоит против потока, но прилив воды всё продолжался, и наводнение могло затопить его до самой верхушки. Выемка в почве, в которой росло дерево, превращала это место равнины в естественный и очень глубокий резервуар. Гленарван первым долгом сделал на дереве зарубки, чтобы следить по ним за уровнем воды.

Проверив зарубки через час, он сообщил товарищам, что наводнение достигло, по-видимому, высшего предела, так как за этот час вода не прибыла. Это было утешительное известие.

— А теперь что нам делать? — спросил Гленарван.

— Вить гнездо! — весело ответил Паганель.

— Гнездо? — воскликнул Роберт.

— Конечно, дружок. Раз мы не может жить в воде, как рыбы, нам остаётся только вести птичий образ жизни.

— Да, но кто нас будет кормить? — спросил Гленарван.

— Я, — ответил майор.

Все взгляды обратились к нему. Мак-Набс удобно сидел в естественном кресле, образованном двумя ветвями, и держал в руке промокшие, но пухлые чересседельные сумки.

— Узнаю вас, Мак-Набс! — воскликнул Гленарван. — Вы сохраняете хладнокровие даже при таких обстоятельствах, когда каждому позволительно потерять голову!

— Здесь нет ничего удивительного, — ответил майор: — раз уж мы решили не тонуть, не имело никакого смысла умирать с голоду.

— Я подумал о сумках, — наивно сказал Паганель, — но ведь я такой рассеянный…

— А что в этих сумках? — спросил Том Аустин.

— Двухнедельный запас пищи для семи человек, — ответил Мак-Набс.

— Великолепно! — воскликнул Гленарван. — Я уверен, что наводнение пойдёт на убыль в ближайшие двадцать четыре часа!

— Или мы найдём какой-нибудь другой способ достигнуть суши, — подхватил Паганель.

— Итак, — продолжал Гленарван, — первым долгом надо позавтракать.

— Сперва следует обсохнуть, — возразил майор.

— Где взять огонь? — спросил Вильсон.

— Огонь надо развести, — ответил Паганель.

— Где?

— Здесь, чёрт возьми!

— Как?

— Из сухих веток, которых здесь сколько угодно!

— Но как разжечь костёр? — спросил Гленарван. — Наш трут превратился в мокрую губку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза