— Обойдёмся без трута, — ответил Паганель. — Немножко сухого мха, увеличительное стекло из моей подзорной трубы и луч солнца, и вы увидите, какой костёр я вам сооружу из этих трёх элементов! Кто пойдёт в «лес» за дровами?
— Я! — крикнул Роберт.
И вместе со своим другом Вильсоном мальчик, как кошка, полез в чащу ветвей. Во время их отсутствия Паганель нашёл достаточное количество сухого мха. В солнечных лучах не было недостатка, так как дневное светило вышло из-за туч. При помощи стекла, вывинченного из подзорной трубы, учёный без труда поджёг мох, уложенный на кучу листьев.
Скоро Роберт и Вильсон вернулись с двумя охапками сухих веток, которые сейчас же были брошены в костёр. Чтобы усилить тягу, Паганель, широко расставив ноги, стал над костром и, быстро поднимаясь и опускаясь, раздул огонь полами своего пончо. Сухие ветви мгновенно вспыхнули, и пламя загудело, распространяя приятную теплоту. Путешественники быстро обсушили своё платье и повесили пончо для просушки над костром. После этого они приступили к обеду, ограничив порции минимумом, так как нужно было помнить и о завтрашнем дне: огромный естественный бассейн, образуемый двусторонней покатостью равнины, мог опорожниться медленней, нежели они рассчитывали, а запас провизии был очень невелик. Омбу не растило никаких плодов, но, по счастью, путешественники нашли яйца в птичьих гнёздах, во множестве прилепившихся к ветвям. Дополнительным пищевым ресурсом могли явиться сами пернатые обитатели этих гнёзд.
После завтрака, предвидя возможность долгого пребывания на омбу, Гленарван предложил заняться оборудованием комфортабельного помещения.
— Кухня и столовая у нас в первом этаже, — сказал Паганель, — спальню мы устроим во втором. Дом для этого достаточно просторен, и арендная плата не слишком высока. Я вижу наверху естественные колыбели, в которых мы выспимся, как на отличных кроватях. Только придётся из осторожности привязаться к ветвям. Сейчас мы в полной безопасности: нас больше чем достаточно, чтобы отбить нападение диких зверей.
— Для этого нам не хватает только оружия, — заметил Том Аустин.
— Я сохранил револьверы, — сказал Гленарван.
— И я тоже! — воскликнул Роберт.
— Они не пригодятся нам, — возразил Аустин, — если только господин Паганель не найдёт способа делать порох.
— Паганелю не придётся трудиться, — заметил майор, показывая совершенно сухую пороховницу.
— Как вы её сохранили, майор? — спросил Паганель.
— Это Талькав. Он подумал, что пороховница может пригодиться нам, и передал её мне, прежде чем бросился на помощь Тауке.
— Какой смелый и великодушный индеец! — воскликнул Гленарван.
— Да, — сказал Том Аустин, — если все патагонцы похожи на него, я поздравляю Патагонию!
— Прошу не забывать о лошади! — сказал Паганель. — Это неотъемлемая часть нашего патагонца. Либо я сильно ошибаюсь, либо мы ещё увидим эту неразлучную пару!
— На каком мы сейчас расстоянии от Атлантического океана? — спросил майор.
— Примерно в сорока милях, — ответил Паганель. — А теперь, друзья мои, я попрошу позволения покинуть вас. Взберусь наверх и устрою там наблюдательный пункт. Я доложу вам потом обо всём, что мне удастся увидеть в подзорную трубу.
Никто не возразил против этого предложения, и учёный, ловко переходя с ветки на ветку, исчез в густой листве. Его спутники занялись подготовкой ночлега и приготовлением постелей. Работа оказалась нетрудной и недолгой. Вскоре все вернулись на свои места около костра и стали беседовать; разумеется, разговор шёл о капитане Гранте. Эта тема была неисчерпаемой. Если вода спадёт к следующему утру, путешественники в три дня смогут вернуться на борт «Дункана». Но Гарри Гранта и его двух матросов с ними не будет… Казалось, что после неудачной попытки разыскать их в Америке всякая надежда на спасение несчастных моряков бесповоротно потеряна. Как велико будет горе Мэри Грант и Элен Гленарван, когда они узнают о неудаче, постигшей экспедицию!
— Бедная сестра! — сказал Роберт. — Каково ей будет узнать, что всё кончено!
Гленарван впервые не нашёл слов утешения для мальчика. Вправе ли он обнадёживать Роберта? Где искать теперь капитана Гранта? Разве экспедиция не следовала строжайшим образом указаниям найденного в бутылке документа?
— Однако, — сказал Гленарван, — ведь недаром же указана в документе тридцать седьмая параллель! Эту широту мы не выдумали, она написана чёрным по белому. Она бесспорна, независимо от того, к чему она относится, — к месту ли крушения или к месту пленения капитана Гранта. Ведь это совершенно ясно!
— Всё это верно, — заметил Том Аустин. — И тем не менее наши поиски окончились ничем.
— Увы, это так, — признался Гленарван. — Можно с ума сойти от обиды и огорчения!
— От обиды — сколько вам угодно, — спокойно ответил Мак-Набс, — но огорчаться покамест нечего. Ведь тридцать седьмая параллель указана в документе совершенно точно. Пока мы не исчерпали до дна это указание, рано приходить в отчаяние.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Гленарван. — Что, по вашему мнению, нам остаётся сделать?