Читаем Дети Кольца полностью

Прозерпина поймала ее и со свистом отправила обратно… почти точно: инструмент врезался в сервисную стенку и разбил в ней что-то, обдав Луиса дождем осколков. Тот, приплясывая перед стенкой, поймал цеплялку, как только та отскочила, и швырнул ее наклонно к полу, чтобы та срикошетила в Прозерпину, которая в свою очередь поймала ее и запустила в Луиса. Неожиданно в его сторону полетели и другие предметы: инструменты, первые попавшиеся куски бетона и длинное мертвое животное, размером с Луиса. Животное в его руках распалось на куски. Остальное Луис ловил и отправлял обратно. Он повернул кран на баке-резервуаре, вновь укрылся за сервисной стенкой, вскоре внезапно вернулся, поднял и метнул цеплялку и кусок вулканического туфа, а затем и сам бросился за пышную груду легкого, как пух, упаковочного пластика, который извергался из бака-резервуара. Он ногой подтолкнул пенистую гору вперед, а сам скорее укрылся за баком, пока эта преграда задерживала летящие предметы. Цеплялка пронеслась через пенистый пластик, прорезая его почти как воздух…

Но теперь в движение пришло слишком много предметов, и Луису приходилось так часто бросаться в разные стороны, что части его туловища готовы были оторваться одна от другой. Он стал ловить «снаряды» и класть на землю, некоторые подбрасывал, как фокусник. Когда поток предметов иссяк, Луис заковылял к защитникам.

– Забавный человек… - сказала Прозерпина.

– Почему ты чувствуешь себя так уверенно? - допытывался у него Мелодист.

– Вы же заранее установили для меня кресло. И при лечении преднамеренно изменили мой обмен веществ.

– Луис, - произнес Мелодист, - причина всему - нарушение последовательности. Ты вкусил слишком рано и изменения в твоем организме закончились слишком поздно. Корабль АРМ вторгся к нам слишком рано, поэтому мы не могли потратить драгоценное время на экстраполяцию поведения всех участников Пограничной войны. А теперь… скажи: что они будут делать?

– Может, сначала подведем промежуточные итоги?

– Итоги чего?

– Ты уже разобрался, как функционирует «Большой риск»?

– Да.

– И заложил этот принцип в квинтильоны наноустройств? И сделал из них многоцелевой экспериментальный автодок?

– В великое их множество…

– И запустил пыль из наночастиц в сверхпроводящую сеть под Миром-кольцом, с тем чтобы его структура оказалась изменена?

– Да, с помощью Прозерпины и наших союзников.

– Прозерпина, ты участвуешь в этом?

– Да, Луис. В ландшафте не везде хватало отверстий, так что нам пришлось просверлить в некоторых точках…

– И это действует?

– Я так думаю, - сказал Мелодист.

– Стет, или я схожу с ума, или вы, или мы все сумасшедшие. Эта система готова к запуску?

– Она будет готова, когда аккумуляторы накопят энергию. Сложно учесть влияние теневых квадратов и солнца. В лучшем случае мне нужно чуть больше двух дней. Но, Луис, я пока не уверен, что эти наносистемы уже закончили перенос частиц по всей решетке. Мне необходимо знать, сколько времени у нас есть. Как будет развиваться Пограничная война?

Теперь мысли Луиса понеслись совсем в другом направлении.

– Ты можешь построить новую систему смены дня и ночи. Мелодист, а почему бы тебе не соорудить самую настоящую сферу Дайсона? Примерно десять миллионов миль в диаметре, с солнцем посередине, а снаружи будет Мир-кольцо. Сделай ее тонкой, как солнечный парус, и давление света будет раздувать ее. Сделай в ней окна, чтобы свет солнца через них проникал к Миру-кольцу. Остальная же часть будет солнечными батареями. Тогда ты будешь собирать большую часть энергии солнца.

– Ты еще зеленоват, Луис, - заметила Прозерпина. На языке Ночных Особей это подразумевало: мясо, не готовое к употреблению, чрезмерная незрелость. - Защитники могут быть легкомысленными. Но в каждый конкретный момент следует решать лишь одну задачу. Сейчас мы ведем наблюдения за флотом Пограничной войны. Когда, по-твоему, они нанесут удар?

– Есть еще одно дело…

– Нет! - взревел Мелодист. - Какая-то команда нападающих уже разрушила мои реактивные маневровые двигатели. Кто? Зачем? Может быть, это провокация?

– Надо посмотреть, как сейчас выглядит ситуация в целом. Отправляемся в Зал Метеоритной защиты.


И все они исчезли.


У него не было абсолютно никакой возможности подать хоть какой-то сигнал Хайндмосту. А кукольнику следовало именно сейчас приступить к своему заданию.

Зал Метеоритной защиты. Прозерпина и Мелодист прыжком заняли свои кресла. Кривобокому Луису пришлось осторожно забраться в третье. Он занялся поиском мест, где должны располагаться трансферные диски. Тот, через который он прибыл сюда, был отчетливо обозначен. Защитник из Висящих Особей, Хануман, прибыл через немаркированное место на полу и теперь ожидал приказаний. Другие диски могли скрываться вот там или там. Здесь наверняка есть еще три или четыре диска, но не более. И, кстати, почему эти кресла с пультами такие массивные?

Стена-экран отображала систему Мира-кольца, как она выглядит от солнца. Сам Мир-кольцо обозначали лишь слабые очертаниям в виде тонких белых нитей на фоне звездного пейзажа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир-Кольцо

Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца
Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца

В Известном космосе обнаружен невероятный объект искусственного происхождения, и изучать его отправляется столь же невероятная экспедиция. В ее составе Луис Ву, искатель приключений, проживший слишком много лет слишком насыщенной жизнью; Несс, представитель расы кукольников Пирсона, вечно трясущих от страха и способных к самозащите разве что в состоянии безумия; Тила Браун, девица без связей, опыта и способностей – но с везением, какого еще никто не получал от природы; и Говорящий-с-Животными, кзин, огромный, хищный, с оранжевой шкурой сын самого свирепого племени во Вселенной.Романы, вошедшие в эту книгу, принадлежат к одному из самых прославленных фантастических циклов, не менее популярному, чем «Основание» Айзека Азимова, «Космическая одиссея» Артура Кларка, «Дюна» Фрэнка Герберта, «Стальная Крыса» Гарри Гаррисона. «Мир-Кольцо» награжден премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус», «Сэйун» и «Дитмар». «Строители Мира-Кольца» номинировались на «Хьюго».Оба романа публикуются в новом переводе.

Ларри Нивен

Фантастика

Похожие книги