Читаем Дети Лепрозория полностью

— Этой весной, — отозвался Берингард, хмурясь.

Кирана обвела взглядом кипы бумаг из Имагинем Деи и нервно усмехнулась.

— А ты уверен, что она мертва? — тихо спросила она, припоминая всех набранных из клана медведя. Всех тех, кого не коснулась терапия Имагинем Деи. Всех, кого набрали именно этой весной.

— Мне было предсказано, что я найду ее…

— Да-да, — Кирана махнула рукой, останавливая тираду. Это она уже раз десять слышала. С другой стороны, некоторые дети умерли в процессе лечения, без всякой терапии. Промедление и неразбериха в прекращении работы Имагинем Деи для многих стали критичными.

— Что мне делать?

Кирана закусила губу, думая. Какие бы имена ни дали детям ангелы, они не прижились.

— Как зовут твою дочь?

— Вот же — Эсперанса, — кивнул он на разложенную у шкафа книгу.

— Нет, как ты назвал ее при рождении? — фыркнула Кира.

— Берси.

Кирана встрепенулась и едва не расхохоталась.

— Она еще говорит так, — прищелкнула пальцами, припоминая, — «я Бэ-эси, мишка»?

Берингард кивнул и ошарашенно посмотрел Охотнице в глаза. Она едва не смеялась. Но затем, вдруг осознав его слова о предсказании, осунулась.

— Что-то не так? — он наклонился к ней, прижимая закрытую книгу мертвых к груди.

— Не знаю, — протянула она, вставая. — Берси в госпитале, и насколько я помню — почти здорова. Но меня не было некоторое время, я улетала в округ Быка, — насупившись, она медленно побрела в сторону выхода, вытаскивая ключик.

* * *

— Магистр Кирана, я вас очень прошу, придите после вечерней смены, и я покажу вам медкарту Аньель, — взмолилась крылатая медсестра, уворачиваясь от Кираны и убегая дальше по коридору.

— Мне нужна Берси! — крикнула вдогонку охотница и поджала губы, про себя отмечая, что на медкарту ей глубоко плевать. Утром было важно, но сейчас — уже нет. После смерти Люции она заберет Аньель подальше отсюда, как можно дальше. В безопасное место. И ни за что не даст ее в обиду.

— Процедуры кончились час назад! — отозвалась медсестра и исчезла за поворотом.

Остановившись, охотница выругалась под нос. Развернулась на пятках и побежала обратно к техническому кабинету, где ее ждал Берингард.

Он поднялся, как только она распахнула дверь, зверем глянул на нее. Шагнул, а когда она отскочила, выглянул в коридор. Пусто.

— Умерла? — севшим голос спросил он.

— Нет, час назад была вполне живехонькая. Пошли! — схватила его за руку и повела за собой.

— Где же она? — Берингард шагал медленно, но меж тем едва не наступая ей на пятки.

— Играет с другими детьми, обедает или уже спит, — отозвалась она, останавливаясь.

Подбежала к золотому подоконнику, глянула на солнечные часы, прикидывая расписание.

— Еще рано для обеда, она где-то на полигонах или опять прибилась к обучающимся лекции послушать, — Кирана закусила нижнюю губу.

— Она что? — Берингард с удивлением на нее посмотрел.

— Ей все любопытно и она умудрилась достать уже всех, — пожала плечами охотница. — Общительная больно. И все ей нужно знать, мы разрешили ей посещать занятия охотниц и ангелов, раз так интересно.

— Вот значит как, — протянул он, хмуря брови.

— Времени мало, — Кирана сняла с пояса веревку и, обойдя медведя, снова связала ему руки. — Цыц. Мы идем на занятия.

* * *

На лекциях Берси не было. Ни в одном из кабинетов ее не видели — не приходила, даже мимо не пробегала.

Ни один из Магистров не знал, где она. Утром была, да, послушно сидела и слушала. Но потом ее забрали врачи, а куда она делать после — одному Самсавеилу известно.

Не было ее и в казармах девочек. Ни ангелицы, ни будущие охотницы ничего не знали. Кто-то что-то видел, но утром, вовсе не час назад.

Кирана начала уже было думать, что Берси могла быть в палате, а медсестра это проворонила, но одна из старших охотниц, взмыленная и едва волочащая ноги, честно призналась, что ее умотали дети. И да, Берси там была. Уточнив номер полигона, Кира сорвалась вместе с Берингардом на поиски.

Но на том самом полигоне мишки не было.

— Кто Берси видел?! — рявкнула Кирана, запрыгивая на камни повыше, чтобы всех видеть, и чтобы все видели ее.

— Императрица забрала! — бросил кто-то из детей.

— Когда? — Кира спрыгнула и подошла к ребенку.

— Да вот совсем недавно, — вжав голову в плечи, проблеял ребятенок из клана Барана.

Кира кивнула. Спрашивать «куда?» было явно бессмысленно.

Когда она вернулась к медведю, он нервно вздохнул. А заметив, что она совершенно одна, опустил голову.

— Берси у императрицы, — отозвалась Кирана. — И дальше я с тобой не пойду. Для меня это смертный приговор.

Берингард побледнел.

— Что она там делает?

— Откуда мне знать? — Кирана пожала плечами. — Это не мое дело.

— В моем предсказании Берси мертва.

— Провидица могла интерпретировать неправильно, — хмыкнула Кира, припоминая, как они пытались пользоваться их услугами. Проще было с завязанными глазами кидать монетки и, куда покатятся — туда и идти.

— Боюсь, что не эта, — медведь коснулся паучьей броши у горла. — Она знала мое имя, знала о Берси. Она вообще все знала. Такие, как она, не ошибаются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лепрозорий

Похожие книги