— Бэи? — первой закричала мишка, смело выглядывая из-за платья императрицы. — Бэи! — увереннее, громче.
— Ты уверена? — Изабель крепко держала ее за руку, не доверяя детской интуиции.
— Пахнет! — девочка прижала ладонь к медвежьему носу и широко улыбнулась.
— Алиса, пропусти его, — громко и отчетливо проговорила императрица, не сводя взгляда с медведя.
— Он вооружен, — хмыкнула Алиса и мазнула синим языком по губам. — Куда только Кирана смотрит?
— Пусти. Это отец Берси, — Изабель спустилась со ступеней, ведя за собой мишку.
Алиса поджала губы и медленно подняла меч, отнимая его от груди незваного гостя.
— Ты точно уверена? — наклонившись, уточнила Бель у мишки. Та закивала. — Хорошо, иди.
Когда императрица разжала пальцы, Берси сорвалась с места и кинулась к Берингарду. Резво перепрыгнула через лесенку, на которой стояла для примерки платья Аньель, обогнула сложенные друг на друга рулоны дорогих тканей и с разбегу бросилась в объятья отца.
Берингард подхватил ее и крепко прижал обеими руками. Мишка приятно пахла медом, казалась, вся она — в меду. Чистые волосы, туго заплетенные в две косы. Нежная кожа, одежда, босые лапы. Выкупанная, приодетая, здоровая.
— Берси, — прошептал он, гладя ее по волосам. Она что-то по-медвежьи урчала, зарывшись мордочкой в шкуру и волосы. Живая. Невредимая.
Мишка плакала, сильно-сильно обнимая его за шею, вжимаясь всем телом. Бессвязно, как звереныш. Маленький, совершенно счастливый медвежонок.
Берингард поднял голову и встретился взглядом с глазами Изабель цвета синего льда.
— Могу ли я уйти? — тихо спросил он, прижимая дочь к себе одной рукой.
— Нет, — мотнула она головой и холодно посмотрела за него, — не можешь.
Двери тронного зала замкнулись на ключ, а медведь почувствовал за спиной присутствие палача империи.
— Клянусь, я никого не убил. Я никому не причинил зла. Я просто хочу забрать свою дочь.
Императрица повела плечом.
— Я вижу, что ты пришел за Берси. Но отпустить не могу.
— Казните? — прошептал он, прижимая одно ухо Берси к плечу, а другое накрыв ладонью.
Изабель медленно кивнула.
— Ты дошел аж до меня, минуя всю охрану, что у меня есть. Как? Кто тебе помог?
— Я могу выкупить свободу? — медведь тяжело вздохнул, опасаясь, что придется прорываться из замка ангелов боем. Не хотелось рисковать Берси, только не ею.
— Ее свобода стоит твоего ответа. А твоя свобода стоит еще больше, — императрица усмехнулась и с вызовом глянула медведю в глаза.
— Кирана, — тихо выдохнул Берингард, отворачиваясь.
Изабель что-то передала генералу на языке жестов. Что-то увидела в ответ. Жестами уточнила приказ.
Через мгновение извитый меч генерала пролетел над медведем, императрица поймала его за рукоять и опустила острием в пол. Ключ провернулся, ощущение присутствия генерала исчезло, дверь закрылась обратно и замкнулась на два оборота.
— Сколько стоит моя свобода? — угрюмо спросил Берингард, косясь на меч палача. Искусная работа, аккуратная, изящная и в то же время ужасающая.
— Таких, как твоя дочь, у меня сейчас несколько сотен, — медленно начала императрица, сжимая в свободной руке диадему, спутавшаяся ниточка от кошачьей колыбели повисла на запястье. — Этих детей забрали из семей во время призыва Имагинем Деи. Но ангелов больше никто не создаст.
Берингард с удивлением воззрился на нее. Хотел было спросить, почему, но понял, что его вопросы лишние.
— Они уже почти все здоровы. Некоторым здесь нравится. Им нравятся ангелы, им нравятся будущие охотницы, которые больше на них похожи. Они говорят, здесь им лучше. Они очень хотят остаться, и я дам им эту возможность.
Медведь погладил притихшую мишку по спине. Интересно, было ли ей здесь лучше, чем дома? Наверняка, было. Тепло, сыто, чисто.
— Но многие дети хотят вернуться к своим близким, они скучают и страдают без них, — Изабель поджала губы. — Их нужно вернуть домой. И этим займешься ты.
— Ваше Императорское… — начал было Берингард, склонив голову, но Изабель его перебила.
— Мне все равно, хочешь ты заняться этим или нет. Это мой приказ, и твой выбор — смерть или исполнение моей воли. Если ты выбираешь повиновение — я зову моего фактотума, и он в деталях объясняет тебе все. Если нет, — императрица подняла меч и острие его направила в сторону медведя. — Я просто тебя казню.
— Я согласен, — поклонился Берингард, крепко прижимая дочь к себе. Хоть императрица и не знала, что не сумеет в действительности убить незваного гостя, его решение было основано совсем не на страхе смерти. А на желании помочь таким, как дочь. Детям, которых забрали ангелы Имагинем Деи. Только у мишки был отец, готовый пожертвовать ради нее всем, а у них — наверняка нет.
Изабель опустила оружие и коротко кивнула.
Медведь поставил Берси рядом с собой и взял за руку. Выходит, провидица ошиблась. Она говорила, что он найдет свою дочь в ногах у Люциферы. Однако… Однако, она не говорила прямым текстом, что Берси будет мертва. Но тогда весь смысл предсказания терялся, эти слова вообще не имели никакого смысла. По крайней мере, Берингард его не понимал.
Насупившись, он потянулся свободной рукой к броши паука.