Он как знал, что мне нужен был звук его голоса? Моё сознание уцепилось за него, как за ниточку в реальность, и я медленно ползла вдоль этой нити, возвращаясь в мир… Кто-то свой. Кто-то, кто не причинит мне вреда. Я мотала головой, по-прежнему не в силах разжать пальцы на его одежде. Меня трясло, и лишь постепенно начинало отпускать.
— Снова они вас только через мой труп получат, а им это дорого станет. Так что успокаивайтесь… Всё позади.
Я вяло кивнула.
Дождавшись, пока я сама оторвусь от его плеча (хоть немного вспомнив о приличиях — но он отнесся к моему поведению с пониманием), он утвердил меня в сидячем положении. Снял с пояса флягу и влил в меня пару глотков холодного (и неимоверно крепкого) кофе.
Всё время, минувшее с моего похищения, я отчаянно бодрилась — но как же мне, оказывается, было жутко! Я даже не сознавала этого, пока не оказалась на свободе. Какое облегчение он принёс с собой! Будто порыв морского ветра среди подвала. Я почти задыхалась от хлынувшей в меня жизни, и мне было так спокойно в кольце его рук. Он сильный. Он никого не боится. Он застрелил этого гада, который ржал над моими слезами…
— Сейчас будет легче… Они хоть ничего такого себе не позволили?
Я помотала головой, закрывая рот ладонями.
— Ну, значит, не успели. Хорошо.
Утешитель хренов… Значит, уверен, что собирались?! Я так его об этом и спросила.
— На этом подонке перчаток не было, — напомнил да Лигарра, — Итак физический контакт он уже допускал. А ведь допрашивали вас как по дознанию высокого уровня. Хотя крайне скверно и непрофессионально.
Порывшись в кармане, он вытащил мятый платок и тщательно вытер мою физиономию от грязи, крови и ведра (как мне казалось) соплей. А я-то надеялась, что когда Рунида снял свои мусорные варежки — это был хороший знак… Спрятав платок, Карун бесцеремонно повернул меня к себе спиной (основательно разодранной), потом боком, критически осмотрел запястья и подбородок. По результатам осмотра он пробормотал себе под нос «плагиаторы тупорылые…», а вслух заключил:
— Болезненно, но ничего серьёзного. Они только разгон брали. Скоро пройдёт. И какую-то одежду вам бы надо — на улице сейчас холодно.
Меня и впрямь начало морозить — впрочем, скорее от пережитого стресса, чем от реального сквозняка. Вздохнув, да Лигарра снял с плеч ларго, закутал меня в него, и тревожно огляделся.
— А почему плагиаторы? — прошептала я.
— Потому что знаний нет, цель размыта, а желание морды бить — огромное. Дилетанство и просто садизм.
— А почему непрофессионально? — снова шепотом спросила я.
Карун смерил меня озадаченным взглядом.
— На ваши вопросы мне всё тяжелее отвечать.
— Почему? — слабая улыбка наконец-то вылезла из меня. Карун явно счёл, что развеселить меня следует любой ценой — даже если повод для моих улыбок сомнителен с общечеловеческой точки зрения.
— У всякой специальности — своя этика. Есть ряд необходимых действий, которые не стоит выносить за пределы профессиональных отношений. Вы как врач сами должны понимать. Это как если бы вы родичей умершего на вскрытие тела позвали. Вот, дескать, гляньте: лежит ваша бабушка с раскрытым животом и требухой по столику… И книжку она вам больше не прочитает.
Я нервно хихикнула. Можете назвать меня ненормальной, но мне понравилось его сравнение. Мы оба, кажется, были в равной степени психами…
— Вот и я вам про теорию дознания ничего рассказывать не буду. Неэтично. По крайней мере, вначале в себя придите, — дружелюбно подытожил да Лигарра. Я кивнула. Ну и Тень с ним, кого и где он там допрашивал в прошлом. Меня это правда не интересовало, а потом не со зла же он это делал. Не корысти ради — а по рабочей нужде. Но, главное, я даже в кошмаре не могла бы представить, чтобы он при этом жадно хихикал, как голодный обжора перед ужином.
Плагиаторы, да? Я вяло подумала об этом. Итак, методы гостеприимства Семьи да Райхха были целиком и полностью заимствованы из арсенала КСН. И даже, наверное, эти проклятые неструганные доски… Мне это считай что напрямую сказали. Хотя и пожурили самоучек за неэффективные действия. Наверное, если рассудить логически, между Каруном и Рунидой не было большой разницы. Разве что второй — псих-садист. А да Лигарра, видимо, умел к делу подойти по науке. И наверняка хорошо умел. Насколько мне было известно, он никак иначе не мог бы дослужиться до своего звания. Но разница, с моей точки зрения, всё-таки была. Такая большая, что об этом не стоило и говорить.
Некоторое время я сидела, съёжившись, и медленно приходила в себя, а потом где-то вдалеке послышались шаги многих ног и крики. Я встрепенулась, а да Лигарра покачал головой.
— Санда, вы уже можете стоять на ногах?
— Я попробую, — прошептала я.
— Пожалуйста, — попросил он, — Я помогу. Вы не тяжёлая, но мне не с руки стрелять и тащить вас на себе.