Читаем Дети ночных цветов. Том 1 полностью

Посетителей почти не было, и она честно призналась, что просто хочет отдохнуть и отвлечься. Бадди не возражал. Они просидели почти до закрытия, прерываясь лишь ненадолго, когда заходил управляющий или появлялись редкие посетители. Несколько раз в голове Бадди мелькала мысль, что вечер с Сэнди может медленно перетечь в ночь, но он настырно отметал такую возможность, предпочитая оставлять все как есть. Даже когда она предложила ему остаться и помочь закрыть кафе, он воспринял это не как приглашение на свидание, а просто просьбу.

Они расстались около часа ночи, просидев еще какое-то время на улице с бутылками пива.

– Вспоминаешь свою девушку? – спросила Сэнди перед тем, как они разошлись по своим номерам. Бадди задумался на мгновение, затем решительно тряхнул головой. Сэнди рассмеялась и чмокнула его в щеку.

Бадди вошел в свой номер и, не включая свет, лег на кровать. Ему ничего не снилось – лишь темнота и тишина. Одежда за ночь сильно помялась, но Бадди не обратил на это внимания. Он умылся и позавтракал, стараясь не думать о предстоящем звонке в мастерскую. Управляющий завтракал за соседним столом, но дальше сухих приветствий дело так и не зашло. Смена Сэнди должна была начаться после обеда, а другую официантку Бадди не знал. Не было и повара, с которым они, кажется, успели подружиться. Все выглядело чужим и незнакомым, словно и не было предыдущих двух дней, проведенных здесь.

Бадди скис, окончательно потеряв аппетит. Отставив тарелку, он вышел на улицу и позвонил в мастерскую, решив, что откладывать не имеет смысла. Шепелявый механик долго не мог понять, кто ему звонит, затем как-то радостно рассмеялся и сказал, что запчасти для «БМВ» будут не раньше, чем через неделю. Бадди повесил трубку. В сознании мелькнула странная решимость. Он вернулся в кафе, сел за стол управляющего и сказал, что ему нужна работа.

– Не на день, не за ночлег и еду, а самая настоящая работа, – уточнил Бадди. – На месяц, на год… – он всплеснул руками, признавая, что не знает точного времени.

– Так ты хочешь остаться здесь? – Палермо не удивился.

– Если это возможно. – Бадди выдержал его испытующий взгляд, понимая, что нужно обязательно что-то сказать. – Я могу поменять всю проводку в отеле, могу починить дизельный генератор, могу привозить вам продукты, встречать постояльцев… Мне все равно.

– Прямо мастер на все руки, – подметил не без иронии управляющий.

– Так мы договорились? – Бадди нетерпеливо заерзал на стуле.

– Посмотрим. – Управляющий ковырнул вилкой остывший омлет, недовольно хмыкнул, отставляя тарелку. – Подождешь до вечера? А вечером мы снова встретимся и поговорим. – Он внимательно посмотрел на Бадди, словно пытаясь прочитать его мысли. – И не волнуйся за еду и номер на сегодня. Пусть это будет в счет твоей вчерашней работы.

Управляющий допил кофе и ушел, чувствуя на своей спине взгляд Бадди. Он закрылся в своем кабинете, наказав молоденькой мексиканке никого не пускать к нему, и позвонил местному шерифу. Нэтти Стибингс ответила почти сразу. Палермо услышал ее голос и расплылся в приторной улыбке.

– Сделайте одолжение, спрашивайте по существу! – отмахнулась она от его комплиментов.

Улыбка Палермо стала шире. Он сжал сильнее трубку, ловя себя на мысли, что представляет эту женщину исключительно в форме. Даже странно как-то, хотя… Палермо кашлянул, пытаясь унять разыгравшееся воображение.

Шериф Стибингс выслушала его и пообещала перезвонить. Палермо положил трубку и начал ждать, нетерпеливо расхаживая по комнате. Звонок раздался четверть часа спустя. Палермо помрачнел, услышав вместо шерифа голос ее помощника, напомнил, что Нэтти обещала перезвонить лично, выслушал объяснение, что она уехала на вызов, и только после этого вспомнил, зачем, собственно, ждал звонка.

– И вам не кажется это странным? – спросил он, услышав рассказ о том, что случилось с Бадди в округе Кларк.

– Странным? – растерянно переспросил помощник шерифа. – Знаете, что странно, мистер Палермо? Человеческие кости в пустыне, которые нашли две недели назад – вот это странно. А то, что парень перегрелся на солнце и начал нести всякую чушь, – это нормально, тем более что тест на наркотики дал отрицательный результат. – Он замолчал и наградил шерифа Стибингс вопросительным взглядом.

Она кивнула ему и устало улыбнулась. Помощник кивнул в ответ и попрощался с назойливым управляющим.

Палермо положил трубку, вышел на улицу и долго стоял у кафе, где находился Бадди Хоскинс, не зная, какое решение принять. С одной стороны, этот парень начинал нравиться ему, но с другой… Палермо вспомнил старого шерифа, который лично пригнал сюда «БМВ» Хоскинса, лишь бы этот парень не появлялся в его городе, вспомнил рассказ помощника шерифа о том, что Хоскинс наговорил полицейскому в графстве Кларк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети ночных цветов

Дети ночных цветов. Том 1
Дети ночных цветов. Том 1

В дешевом придорожном отеле, расположенном на краю пустыни, судьба сводит отчаявшихся людей: молодую официантку, мечтавшую стать певицей в Лас-Вегасе; неудачника почтальона, решившего начать все с чистого листа; женщину-шерифа, уставшую от одиночества и измен мужа; молодого журналиста, сбежавшего из родного города, узнав о беременности своей девушки; престарелую актрису, скучающую по ушедшим временам…Но пыльный отель – не лучшее место, чтобы скрываться от своих проблем. Странные вещи происходят с постояльцами: официантка видит двери в другой мир, престарелая актриса становится свидетельницей преступления, почтальон-неудачник получает в наследство дневник чокнутого отца, считавшего себя алхимиком, а бывший журналист находит в грудах мусора мертвеца с проломленным черепом. Чтобы разобраться в происходящем управляющий злополучного отеля вызывает женщину-шерифа, на которую давно положил глаз…

Виталий Вавикин , Виталий Николаевич Вавикин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги