Цыганенок, схватив пистолет, ушел, а Хамфри, стараясь не выпускать из поля зрения вход в дом, насколько мог тщательно изучил пространство за и перед воротами. Здесь, кажется, все обстояло нормально. Пабло вернулся, тоже не обнаружив каких-либо подозрительных признаков. Хамфри, несколько успокоившись, велел ему быстро позавтракать и седлать Билли, сам же, пока тот с большим увлечением поглощал принесенные Элис ломтики холодного мяса, засел за письмо хранителю, которое было завершено как раз в тот момент, когда Пабло подвел конька к двери дома.
– Вручишь хранителю это, – протянул он ему несколько сложенных вчетверо листков бумаги. – И сам расскажи ему все подробности. Постарайся попасть на место как можно скорее. Надеюсь, до вечера ты вернешься вместе с подмогой.
– Все понял, – коротко бросил тот и, вскочив на Билли, понесся к противоположной оконечности леса.
Настороженность не покидала Хамфри в течение всего дня, который он провел с ружьем в руках и держа при себе обеих собак, так как они обязательно бы учуяли загодя всякого, кто приближается к дому. Все, однако, пока по-прежнему было спокойно. Ближе к вечеру он снова занялся укреплением дома, после чего ему лишь оставалось с тревогою ожидать, кто к ним явится первыми – люди хранителя или разбойники?
Пабло поспел обратно еще до наступления темноты с запиской от Эдварда, сообщавшего, что прибудет часам к десяти с большой командой подмоги. Это вполне отвечало тому, о чем просил в письме Хамфри, опасавшийся, что, явись люди хранителя при свете дня, шайка их углядит и скроется, отсрочив налет до более подходящего для себя момента. Оба мальчика устроились в большой комнате. Хамфри погрузился в чтение книги, Пабло дремал чуть поодаль на стуле. Девочки, удалившись к себе, вновь предпочли лечь в кровати одетыми.
Оба пса вдруг синхронно рыкнули.
– К нам кто-то прийти, – взвился со стула Пабло.
Собаки опять зарычали. Хамфри, глядя на Пабло, приложил палец к губам. На мгновение в доме повисла напряженная тишина, и трудно было сказать, кто к нему приближается: друг или недруг. Собаки, вскочив разом на ноги, принялись яростно лаять на дверь. Хамфри утихомирил их. В дверь постучали, и жалобный голос снаружи проблеял:
– Простите меня, господа хорошие. Сжальтесь над заплутавшим путником. Прошу покорно пустить на ночлег.
«Сочинили бы что-нибудь поновее. Так я вам и открою», – Пабло протянул ему ружье, другое взял сам и унес в очаг лампу. Нытье за дверью возобновилось. Хамфри ответил, что нипочем не откроет дверь в столь позднее время и путнику лучше отсюда убраться. Ответа на его реплику не последовало. Хамфри и Пабло юркнули в очаг, и вовремя. Грянул ружейный выстрел. Замок сорвало с двери, он отлетел на самую середину комнаты. Если бы не стропила, дверь уже распахнулась бы настежь. Заминка, похоже, разбойников озадачила. Кто-то просунул руку в образовавшуюся на месте замка дыру и начал ощупывать дверь изнутри, пытаясь понять, по какой причине она не открылась. Пабло, скользнув ужом за спиною Хамфри, выбрался из очага, бесшумно подкрался к двери и, целясь под руку невидимого врага, выстрелил. Снаружи раздался короткий вопль, сменившийся звуком рухнувшего на землю тела.
– Достаточно, – тихо проговорил Хамфри. – Не стоит отнимать жизней больше, чем нам это требуется для безопасности. Лучше бы ты и этого просто вывел из строя. Что тебе стоило попросту прострелить ему руку.
– Убить много лучше, – придерживался иной точки зрения Пабло. – Корбулд только нога прострелить и вновь приходить и грабить. А если б убить, грабить больше не приходить.
Собаки кинулись к задней двери, показывая, что разбойники собираются атаковать дом с тыла. Хамфри просунул ствол в дыру от замка на передней двери и выстрелил.
– Мастер Хамфри, зачем пуля зря тратить? Ты ведь в никто не попасть, – удивила его расточительность Пабло.
– Да, Пабло. Но Эдвард с людьми хранителя наверняка уже близко. Услышат выстрел или от него вспышку в темноте разглядят и скорее придут нам на помощь, – объяснил свои действия Хамфри.
– Держи, – протянула ему другое ружье Элис, которая вместе с сестрой уже пришла им на помощь. – Я его только что зарядила.
– Спасибо, милая, – взял из ее рук ружье брат. – Но вам с Эдит опасно стоять на открытом пространстве. Лезьте в очаг. Шальная пуля туда уж точно не залетит, а в дом они не успеют проникнуть. Уверен: помощь уже на подходе. Ну-ка пальну в них сквозь заднюю дверь. Они сейчас точно там. Собаки-то от нее не отходят. А ты, Пабло, стрельни еще раз сквозь переднюю.
Приблизившись на четыре фута к двери, он выстрелил поверх собак. Пабло выпустил пулю синхронно с ним и принялся перезаряжать ружья. Собаки теперь выказывали куда меньше волнения. Видимо, выстрелы вынудили разбойников отступить. Пабло задул огонь в лампе, которую вытащил из очага перед тем, как в него залезли девочки.
– Не бойся, мисси Эдит, в темнота не страшно, а безопасна, – поторопился он успокоить свою любимицу.