Читаем Дети павших богов полностью

– Безумец? – Зерит разразился лающим хохотом. – Да я никогда не мыслил так здраво! Даже удивительно, как проясняется разум, когда добьешься всего, чего желал.

– Вот именно, – заговорила я. – Ты получил всё, чего желал. Ты король. – Я прошла к окну, указала подбородком на гуляющих внизу. – Теперь дай им то, чего желают они. Может быть, они пока еще отказывают тебе в любви, но покажи им, что ты станешь таким королем, в каком они нуждаются. Покажи, что ты не чужд милосердия.

Зерит замер как бы в задумчивости и тихонько выдохнул:

– Милосердия? Хм, а того ли они желают?

– Твоя война окончена, ты победил, – сказал Макс. – Бери свою победу и успокойся.

Его слова будто порвали какую-то нить, сдерживавшую до сих пор Зерита, – он весь окаменел, сверкнул глазами, презрительно скривил губы.

– Моя война не окончена. Я все еще окружен проклятыми изменниками. Моя война только начинается.

У меня что-то оборвалось в животе.

Нура шагнула вперед, ее взгляд заметался между нами.

– Зерит, мы уже обсуждали это…

– Мы? – прорычал он. – Нет никаких «мы»! Думаешь, я не знаю, что ты затевала, моя милая, моя верная Вторая? Думаешь, я не понимаю, что сотворила со мной твоя помощь?

Нура округлила глаза.

Но Зерит, не дожидаясь ее отклика, вновь обернулся ко мне. Он двигался рваными рывками, как если бы все члены его тела держались на обвисших веревочках.

– Казни их, – приказал он.

При этих словах узы договора стянули меня петлей. Пальцы сжались на рукояти кинжала.

…Он заслужил… – прошептал Решайе.

И это было бы так просто, но…

Нет, я не хотела его убивать. Как бы ни поступил со мной Вос.

– Нет, – выдавила я.

Но каждая мышца моего тела рвалась исполнить приказ Зерита. Я продержалась считаные секунды.

А потом Зерит закатил глаза, ахнул, и, не успела я опомниться, кинжал вылетел из моих пальцев.

– Прекрасно. Тогда стой, где стоишь.

В два плавных шага он оказался за спиной госпожи Эрксан, вздернул ее за волосы, и женский крик разорвал воздух, а потом все залила кровь. Все, все – мое лицо, пол, окно. Ее крик перешел в бульканье. Прекрасный белый костюм Зерита стал багровым.

Ее тело мешком осело на пол. Вос отползал от него, оскальзываясь в крови.

Сделай что-нибудь!

Но приказ Зерита приковал меня к месту: «Стой. Стой. Стой».

Зерит повернулся к Восу, поднял кинжал…

И тогда между ними оказался Макс, поймал Зерита за руку:

– Ты действительно желаешь так начать свое правление? Спрятавшись от подданных, с головой утонув в безумных подозрениях?

– В твоих устах это чудесно звучит! После того, сколько ты мне лгал! – В глазах Зерита темнела звериная ненависть. – Ты меня уверял, что рассказы о Трелле преувеличивают. И ты хочешь меня уверить, будто кругом не предатели, когда предатель ты сам?

– Я не…

– Ты мне лгал!

Они сцепились, каждый силился разорвать хватку другого. На коже Зерита уже искрилась магия – странная, тошнотворная магия, я никогда такой не видела. На лице Макса мелькнула боль.

– Я думал, будто нуждаюсь в тебе, – шипел Зерит. – Будто мне нужно твое имя, твое происхождение. Как это жалко!

Нура придвинулась к ним, и Зерит, не сводя глаз с Макса, рявкнул:

– Не двигаться, дрянь!

Она застыла как вкопанная. Приказ сковал и ее – то ли силой его магии, то ли властью заключенного ею договора, а может быть, тем и другим. Его ядовитая магия наполнила зал, у меня от нее мутилось в глазах.

«Стой. Стой. Стой».

Моя магия потянулась к разуму Зерита – это была крайняя мера, – и я едва не задохнулась.

Он ушел далеко, очень далеко.

Его разум кишел червями, прогнил насквозь. Он даже не потрудился прикрыть свои мысли, если это еще можно было назвать мыслями. Там ничего не осталось, кроме боли и ярости. Ему не было дела до завоеванной власти. То, на что он надеялся, так и не далось в руки. Дыра, которую он думал залатать властью, зияла в нем по-прежнему.

И меня накрыло ужасное понимание: он не остановится. Этот человек способен на все.

Я напряглась, приготовившись к худшему.

Но Зерит протяжно вздохнул. И выдохнул воздух. И выронил нож. Отступил на шаг.

Я почти почувствовала облегчение.

– А на самом деле, – холодно проговорил Зерит, – так легко больше в тебе не нуждаться.

Я не успела ничего предпринять, даже если бы могла.

Удар молнией распорол воздух. Боль ворвалось мне в голову, перед глазами встала белизна. Когда я прозрела, Макс лежал ничком, по его рубахе растекалась кровь. Зерит стоял над ним, весь облепленный своей мерзостной магией, густой, как его ненависть. А я все не могла двинуться с места.

Макс быстро опомнился, вздернул себя на ноги, вызвал огонь на кончиках пальцев. По одежде Зерита поползли огоньки.

Но Зерит только улыбнулся.

И ударил снова.

В этот раз магия усилилась, вышибла воздух из моих легких. Макс ответил, огонь разгорелся ярче. Он был хороший боец. И, как ни сильна была магия Зерита, от его тела осталась лишь тень прежнего.

Но его магия…

Ее новый взрыв снова сбил Макса с ног. В этот раз он поднимался медленнее.

Зерит его убивал.

Надо было что-то делать.

Но договор меня изувечил. Все мое существо рвалось повиноваться – исполнить приказы Зерита. Защитить его.

Мой договор крови. Мой… но… если…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы