В огромном белом шатре его ждал ха'асский вождь с семьёй и другими членами племени. Разглядывая аккуратные, одно к одному, плетеные сидения, резные деревянные столы и изукрашенные кожаные доспехи ха'асов, Бара в который раз восхитился мастерством этих свободных воинов-ремесленников. Когда-то сражавшиеся с другими племенами за суровые степные земли, ха’асы до сих пор не теряли выдающихся воинских навыков, но помимо этого могли гордиться своим необычайно творческим декоративно-прикладным искусством. Их нарукавники украшали изображения лошадиных профилей, на мебели и посуде красовались цветы и птицы. Даже на себя ха’асы наносили рисунки – символические изображения важных для них явлений – рассвета, дождя, звезд, которых они считали ушедшими на небо предками.
Вождь На'акри-Мах был уже не молод, в его чёрных волосах виднелись седые пряди, у губ залегли складки, но мускулистые руки и широкая татуированная грудь, не скрываемая свободным кожаным жилетом, говорили о недюжинной силе.
Подойдя к вождю, Бара по местному обычаю заложил правую руку за пазуху и вынул её пустой, показывая, что не таит оружия. Левой же рукой он вытащил небольшой замшевый мешочек.
– На'акри-Мах, – обратился Бара к вождю, – в знак уважения и как дань нашей с тобой давней дружбе я привёз тебе этот подарок.
Бара развязал мешочек, и в его темную ладонь лёг браслет с крупными ограненными прозрачными камнями. Бара подставил руку под луч солнца, и камни вспыхнули множеством разноцветных искр.
– Мой подарок принцессе На'акри-Лар. Солнечные камни с моей родины, – Бара поклонился сидевшей рядом с вождём жене На'акри-Маха с малюткой дочкой на руках. На'акри-Мах встал и крепко обнял Бару.
– Спасибо, мой друг, – жёстко выговаривая согласные, произнес вождь. – Это очень ценный подарок. Ха'асы не носят драгоценностей, но принцесса будет носить с собой солнце, куда бы она ни пошла.
Польщенный Бара сжал На'акри-Маха в ответных объятиях, потом махнул рукой, и слуги стали заносить корзины с остальными дарами.
Позже вечером, после ужина в честь гостей, Бара сидел в шатре с вождём, старейшинами и несколькими воинами. Вождь рассказал ему, как была обнаружена жёлтая сфера.
– Ха'асы знают, что это, – хитро прищурившись, сказал На'акри-Мах. – Поэтому у нас не было сомнений, что с ней делать.
– Спасибо тебе и твоему племени, – Бара поклонился насколько позволяла его комплекция. – Нам повезло, что её нашли именно вы. Если бы вождь ха'асов не был таким мудрым и заботящимся о просвещении своего народа человеком, сфера пролежала бы в земле ещё много лет.
На'акри-Мах улыбнулся, но потом стал серьёзен.
– Скажи, друг Бара, ещё не поздно?
Пристальный взгляд обведенных чёрной краской глаз заставил передумать немало лукавых языков. Честность – вот что превыше всего ценил На'акри-Мах. И Бара ответил, как думал:
– Нет, ещё не поздно. Ведьмам не получить эти сферы.
На'акри-Мах кивнул и откинулся на спинку своего трона. Бара понял, что тревога, которую ощущали они в центральной части страны, чувствуется и в других землях.
– Скажи, На'акри-Мах, у вас кто-то заболел? – спросил Бара.
– Нет, но заболевшие есть в дне езды от наших земель. – Вождь снова посмотрел на Бару. – Неужели это случится на нашем веку, друг Бара?
Бара лишь покачал головой.
Лла стояла посреди комнаты, бесстрастно глядя на Мару и её ребёнка. Блики от светильников плясали на её лысой голове. Выслушав ведьму, Рамиру вытер лицо ладонью и кивнул. В свой пятнадцатый день рождения их сыну предстояло отправиться на два года на обучение в знаменитую Звездную башню.
– До этого времени, – сказала ведьма на прощание, – пусть он побудет обычным ребенком.
Помедлив секунду, она пробормотала еле слышно:
– Да не станет он одиноким раньше времени.
Лла вышла из комнаты. Рамиру последовал за ней, чтобы проводить, и не очень удивился, увидев, что за дверью никого нет. Ведьма исчезла.
Спустя несколько мгновений она уже шла по освещенному коридору подземного обиталища ведьминского племени. Дверь в комнату в конце коридора была открыта, и там на большой кровати лежала её старшая сестра с новорождённой девочкой на груди. Лла села рядом и прошептала, обращаясь скорее к малышке, чем к сестре:
– Лжец родился.
Глава 2
Пятнадцать лет – это целая жизнь. Еще через пятнадцать лет это время вспоминается чуть ли не как минувшая эпоха. В назначенный день, чувствуя себя почти взрослым, Шандо вместе с сопровождающим его стариком, присланным из Звездной башни, отправился в путь.
Они направлялись к юго-западному побережью материка, на котором располагались основные части королевства. Сама Звездная башня возвышалась среди бушующих волн своенравного Серого океана. Это необычайно интриговало воображение Шандо, который океана никогда не видел, и по дороге он вспоминал все, что ему удалось узнать о месте своего обучения.