Читаем Дети предназначения полностью

– Здесь ты будешь отдыхать, – сказал мастер Айдор, вручая Шандо ключ. – Располагайся и постарайся выспаться, утром тебя разбудят. Идти нужно будет по коридору до лестницы, потом налево. Не задерживайся.

– Да, мастер Айдор, – быстро ответил Шандо. – Благодарю, что встретили меня. Спокойной ночи.

В комнате было уютно. Стол с письменными принадлежностями удобно стоял у большого окна, дрова в камине потрескивали, а на умывальном столике ждал кувшин с тёплой водой. Шандо быстро умылся и взглянул на себя в зеркало. Узкое выразительное лицо, зеленые с желтыми вкраплениями кошачьи глаза, тонкие губы, обнажившие в улыбке слегка неровные зубы, ямочка на левой щеке – лицо счастливого пятнадцатилетнего мальчишки.

Он снял дорожную одежду и сложил вещи в большой комод. Кровать была застелена клетчатым шерстяным покрывалом, и парень рухнул прямо на него, раскинув руки в стороны. Поглаживая тыльной стороной ладони мягкую шерсть, Шандо широко улыбнулся и закрыл глаза.

***

В кабинете глав мастеров башни всегда горели свечи. Два дубовых стола поражали воображение: их длина была больше, чем размах рук взрослого мужчины, на крышку каждого нанесена карта всего Надземелья, а массивные ножки вырезаны в виде башен.

Айдора ожидали. Он подошёл к пришедшим минуту назад двум другим мастерам и коротко поклонился главам.

– Третий прибыл, – сообщил он.

Присутствующие одобрительно закивали. Глава Семпт, седовласый и седобородый, как колдун из старых легенд, поднялся из-за стола, сложил за спиной руки и заговорил, глядя на мастеров:

– Итак, вы будете обучать троих главных наших учеников. Раскрыть их таланты важно, как и научить их этими талантами пользоваться. Но не менее важно правильно сообщить им о предназначении.

Глава Декандрий тоже поднялся с места, и все повернулись к нему. Он был в два раза моложе Семпта, лицо его было гладко выбрито, а на носу сидели очки в тонкой золотой оправе.

– Вы сами все это понимаете, – его голос сейчас звучал почти торжественно. – Мы в ответе за то, кем выйдут отсюда эти трое.

Вскоре встреча была окончена. Три мастера поклонились и вышли. Глава Декандрий взял со стола небольшой лист пергамента, капнул на него расплавленным заранее сургучом и прижал к темно-красной лужице перстень, который носил на левой руке. Потом передал пергамент главе Семпту, и тот сделал то же самое. Сложив лист вчетверо, Семпт подошёл к окну, открыл одну створку и протяжно свистнул. Через несколько секунд на окно опустился небольшой буревестник. Глава Семпт вложил послание в маленькую плоскую металлическую коробочку на лапе птицы, защелкнул её и погладил буревестника по спинке. Тот замер на несколько секунд, потом взлетел и исчез в тёмном небе. Собирался дождь.

***

Утром Шандо проснулся от незнакомого звука – длинная металлическая трубка с широким концом рядом с кроватью издавала высокий повторяющийся звон, как будто кто-то стучал по ней в другой части башни. Позже Шандо узнал, что такие латунные трубки тянутся во все спальни и используются для того, чтобы будить обителей башни.

Звон был непродолжительным, но Шандо помнил, что опаздывать нельзя. Он надел приготовленную для него хлопковую сорочку, а поверх нее темно-синий кафтан и штаны. Невысокие мягкие сапоги тоже были частью одежды учеников, они стояли перед кроватью, ожидая, пока Шандо возьмет их. Кое-как он пригладил водой свои темные кудри и вышел в коридор.

Вчерашние указания мастера Айдора привели его в большой круглый зал, где постепенно собирались другие ученики. На небольшом возвышении, так, чтобы их было видно и слышно всем присутствующим, стояли Айдор и другой мастер, которого Шандо ещё не встречал. У него были тёмные волосы, собранные в косу, его кожа была голубой, а глаза удлиненными и раскосыми, и Шандо догадался, что он из вальтров – народа моряков, чьё государство расположилось на кораблях вдоль побережья моря Пяти Бурь. Скрестив руки на груди и широко расставив ноги, словно все еще стоя на корабельной палубе, он с легкой улыбкой осматривал колышащееся перед ним море ученических голов.

Мастер Айдор поднял руку и воцарилась тишина.

– Приветствуем новых учеников башни, – голос Айдора гулко раскатился по залу. – После завтрака вас ждёт день занятий с вашими мастерами, а вечером вы сможете заниматься своими делами и общаться друг с другом. Иногда у вас будут особые поручения от мастеров, их следует выполнять в точности.

Пока мастер Айдор говорил, Шандо с любопытством озирался вокруг. После всего, что он слышал о башне, он ожидал, что магия и тайны так и будут поражать его воображение каждые пять минут. Но все ученики в своей тёмной одежде с белыми пятнами сорочек на груди казались похожими друг на друга, да и мастеры не спешили удивлять новичков ничем волшебным.

Перейти на страницу:

Похожие книги