Читаем Дети прилива полностью

Сиф отбросил отвёртку и, прыгнув на лодку, взял её лицо в свои ладони. Он прижался губами к её рту и попытался вдохнуть в него воздух.

– Отвали! – пробормотала Элли, отпихивая его в сторону. Она сделала несколько долгих и глубоких вдохов. – Думаю, воздушный бак подтекает.

Она скатилась с машины и вскарабкалась на каменный уступ. На ней были всё та же драная рубаха и штаны, ноги у неё были босые. Волосы так истончились, что местами Сиф мог видеть её череп. И всё же, когда дыхание её выровнялось, она нашли глазами Сифа и Анну и улыбнулась.

– Спасибо вам обоим за то, что спасли меня, – сказала она.

– Получилось, – проговорил Сиф. – Твой план сработал.

Элли пожала плечами.

– Иногда они удаются.

Анна замерла, обхватив дрожащими пальцами трубу. Элли подковыляла к ней и крепко обняла. Лицо Анны побелело, по щекам хлынули слёзы. Она медленно отпустила трубу и утёрла нос рукавом. Элли отпустила её и, поглядев на Сифа, снова улыбнулась. Сиф понял, что в её лице что-то переменилось.

– Оный исчез, – промолвил он, поражённый.

Элли приложила ладонь к груди, крепко нажав пальцами.

– Нет, – отвечала она. – Оный всё ещё здесь. Но оный слабее, чем я когда-либо знала. И оный больше не может принять облик Финна. – Она улыбнулась. – Мой брат как будто хранит меня от беды.

Элли отряхнула свою одежду и осторожно вскарабкалась в свою мастерскую. Анна и Сиф переглянулись и вскарабкались следом за ней.

– Так что это значит? – спросил Сиф у Элли, что-то искавшей среди верстаков. – Попроси ты теперь оного о помощи, оный сможет всё же исполнить твоё желание?

– Я не собираюсь это проверять, – покачала она головой. – Но я думаю… – Она снова прижала ладонь к груди. – Думаю, оный слишком слаб.

Сиф протянул Элли её бушлат. Она надела его и пошарила по карманам. Она вытащила гаечный ключ и повертела его в руках.

– Мне нужно починить воздушный бак, и тогда на ней снова можно будет плыть, – сказала Элли, оглянувшись на подводную лодку.

– Выходит, Фрай и Ибнет добрались до обсерватории вовремя? – с гордостью в голосе уточнила Анна.

– Да, – ответила Элли, откладывая гаечный ключ и ласково глядя на Анну. – Хотя спасло меня вовсе не это.

Анна заулыбалась, а кончики ушей у неё заполыхали.

– Ну, думаю, Сиф немножечко подсобил.

– Что было на том листке бумаги? – поинтересовался Сиф.

– Напоминание, – ответила Элли. Её бушлат висел на ней сильнее, чем обычно, но щёки порозовели, а глаза сияли так, как Сифу ещё не доводилось видеть.

– Значит… ты теперь можешь остаться? – с надеждой спросила Анна. – Раз инквизиторы считают, что ты умерла?

Элли грустно посмотрела на Анну, а затем покачала головой.

Анна глубоко вздохнула.

– Ну и когда же ты отплываешь? – Она изо всех сил старалась придать голосу деловитость, но он всё же предательски дрогнул.

– Ох, – проговорила Элли. – Скоро, полагаю. Ты уверена, что ты не…

– Я уверена, – отрезала Анна, а затем скривилась. – Как скоро?

– Через пару часов, – отозвалась Элли.

Анна расстроенно кивнула и потёрла нос.

– Тебе понадобится одежда, – сказала она. – И вся та сушёная провизия, которую мы купили. Я схожу, принесу их из твоей мастерской. А что, если я ещё возьму удочку? – Она поглядела на море. – Мы могли бы попробовать поймать каракатицу, пока ты ещё здесь?

– Я с удовольствием, – отвечала Элли.

Анна поспешила к двери, затем развернулась, подбежала к Элли и жарко её обняла.

– Я ещё не уплываю, – сказала Элли, но Анна и не подумала разжать объятия.

– Увидимся, – бросила она, направляясь к двери. Она отдала Сифу ленивый салют и скрылась с глаз.

Сиф обернулся к Элли и увидел, что она тоже смотрит на него.

– Ну что, ты всё ещё хочешь, чтобы я тебе помог? – спросил он.

Она улыбнулась.

– Ну, я тут подумала, что раз я отправляюсь исследовать весь бескрайний океан, иметь под рукой морского бога было бы полезно.

Сиф почесал в затылке.

– У меня не особо хорошо получается быть морским богом… Я никогда даже не был в подводной лодке.

– Ты просто не помнишь, – сказала Элли.

– Как думаешь, что мы там найдём? – полюбопытствовал он.

Элли задумчиво поглядела на горизонт.

– Ну должны же у тебя быть какие-то мысли? – настаивал Сиф, но Элли только покачала головой.

– Что-то новое, надеюсь. Но, честно говоря… я не знаю. – Она улыбнулась. – Завлекательно, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты моря

Дети прилива
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?

Струан Мюррей

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги