Читаем Дети Революции полностью

Они остановились на небольшой площади, в самом центре поселения и напротив алого шатра. Его занавеси колыхнулись, выпуская женщину, с массивной катаной в ножнах на поясе, чьё лицо было скрыто маской, напоминающей морду гримм. Во многом, сходную с теми, что носил Белый Клык.

Рейвен Браннвен не была высокой — не выше Янг. Её волосы были точной копией тех, что были у её дочери — лишь угольно чёрного, а не золотого цвета. Красное кимоно с бронированными наручами, чёрная юбка, оставляющая ноги открытыми, практичные, высокие ботинки. Стоящая перед ними женщина была красива — как в молодости, так и сейчас.

Рейвен оглядела их, стоя практически неподвижно. Затем, медленно потянулась к своей маске, снимая её и демонстрируя черты лица, во многом напоминающие ему Янг, лишь более резкие, и ярко-алые глаза, смотрящие на них с любопытством и настороженностью.

— И вот, — начала Рейвен, повышая голос так, чтобы он разносился на всей территории лагеря, — спустя годы, моя дочь вернулась ко мне — вместе со своими соратниками. Ты выросла, Янг.

— Привет... Мам, — Янг скрестила руки на груди, оглядывая стоящую перед ней женщину, — вот, решила заскочить на пути. Не так много времени осталось, знаешь — со спасением мира и всем прочим.

Рейвен остановила на ней задумчивый взгляд, игнорируя недовольное гудение своих подчинённых. Адам и Блейк, стоящие позади Янг, переглянулись. Блейк едва заметно указала ему на левый фланг. Он дёрнул подбородком в сторону Рейвен.

— Что же, — продолжила Рейвен, — нам придётся обойтись без приветственного пира. Какая жалость. Но раз ты действительно этого желаешь — прошу за мной, мы поговорим в уединении. Твои... Компаньоны могут присоединиться.

Не сказав больше ни слова, Рейвен вернулась обратно в шатёр. Его занавесь колыхнулась, выпуская девушку с короткой стрижкой, на поясе которой были закреплены два метательных диска.

— М-мда, — процедила Янг себе под нос и шагнула вперёд, поднимаясь к шатру по ступеням.

Убранство шатра больше всего напоминало колоссальную комнату трофеев. Золотые украшения, старые карты и черепа морских зверей были рассеяны по пространству — висели на стенах и стендах, лежали на коврах, покрывающих весь пол шатра или же валялись на многочисленных столах. В центре, в пространстве, огороженном занавесками, располагался низкий стол мистральского стиля — за которым надо было сидеть на коленях, не на стульях. На столе дымился чайник и стояли четыре чашки — для каждого из них.

— Ты успела подготовиться, — заметила Янг.

— Вы не скрывались, — Рейвен пожала плечами, ставя свою маску на стол и подхватывая чайник, наливая чай себе в кружку. Заметив, что никто из них не занял своё место за столом, Рейвен притворно покачала головой, выпрямляясь.

— Ну раз так... И что же моя дочь, беглянка и упрямый мальчишка желают от меня?

Блейк раздражённо прищурилась.

— Просто вершина гостеприимства.

— Никто из вас не ведёт себя, как настоящий гость, — парировала Рейвен, — и это не говоря уже о моём отношении к Озпину. И тем, кто пляшет под его музыку.

Янг резко выдохнула воздух через нос, скрещивая руки на груди.

— В таком случае, я не буду тебе докучать. Один простой вопрос: почему...

Её голос дрогнул, и Янг прервалась, набирая в грудь воздух.

— Почему ты бросила моего отца?

Рейвен вздохнула, поворачиваясь к ним спиной и проводя руками по своим волосам, укладывая их в хвост.

— По той же причине, что и не рада твоим спутникам, Янг. Твой отец поверил Озпину. Решил, что старик знает, что делает — что он способен остановить Салем. Что же, он ошибался. Он за это заплатил — как Кроу, как Саммер. Я не собиралась ждать, пока плата за это доверие настигнет и меня.

Янг некоторое время молчала, пристально разглядывая свою мать. Адам наблюдал за ними краем глаза, пристально осматривая пространство шатра на случай возможной схватки. Блейк едва заметно кривилась, скользя взглядом по украденным драгоценностям.

— Так что, ты не веришь тому, что Салем можно победить и ушла лишь поэтому?

— Это не вопрос веры, — раздражённо парировала Рейвен, — это вопрос знания.

— Ну ладно, можешь сказать это Синдер Фолл, — Янг вздёрнула нос, — если успеешь это сделать.

— Фолл — лишь марионетка, — Рейвен отмахнулась, даже не поворачивая головы, — не первая, не последняя. Я не стану приуменьшать её опасности, но победа над ней ничего не решит. Вы выиграете лишь пять, десять лет. Ты можешь вспомнить басню о лягушках в молоке — как выжила та, что продолжала бороться. Но горлышко этого кувшина слишком узко, чтобы сбежать и лягушка навеки останется в кувшине. Вы не предотвратили конец. Вы лишь продлили агонию.

Адам раздражённо скривился, но промолчал, не желая встревать в разговор между Янг и её матерью. Сама же девушка сжимала и разжимала кулаки, буровя невозмутимую Рейвен взглядом.

— Ну ладно. Предположим, ты узнала что Салем не победить. Что это, допустим, невозможно, а значит — нечего и пытаться. Но что насчёт твоей команды? Что насчёт отца, Кроу, Саммер? Ты пыталась им об этом сказать? Предупредить их?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы