– Да вот,– Фархад обернулся к купцу,– вора поймали.
Джучибер неторопливо рассказывал про то, как всё случилось. Он говорил на своём языке, изредка вставляя ченжерские слова, которые запомнил. Кендаг переводил для купцов и Фархада слова коттера.
– Кажется, это не простой воришка, а, скорее всего, наёмный убийца,– многозначительно добавил он к сказанному Джучибером.
– Почему ты так думаешь? – поинтересовался Фархад.
– Посуди сам – зачем вор будет убивать спящего сторожа, если он сможет спокойно украсть то, зачем пришёл? Значит, не боялся пролить кровь. Он просто не заметил моего друга, который улёгся спать во дворе, а то бы убил бы и его. И ещё мне думается, что у него есть помощники. Возможно, этот должен был снять охрану и подать им условный сигнал. Любопытно, за кем или за чем они охотятся?
После слов, произнесённых тайгетом, Юешэ и бывших с ним двух других купцов прошиб холодный пот, а охранники изготовили оружие к бою. Они со смешанным чувством страха и ярости бросали взгляды то в окружающую караван-сарай темноту, то на пленника, который упорно хранил молчание. Его взгляд был тупо уставлен в пространство перед собой.
– Ничего,– успокоил хозяина Фархад.– Поганца удалось захватить живьём. Сдадим его в Приказ окружного наместника, а там уж палачи развяжут ему язык.
Юешэ и остальные согласились с предложением Фархада. Тот, взяв с собой двух наиболее дюжих охранников поволок связанного пленника к воротам караван-сарая. Впереди себя он отправил одного из своих людей с факелом, чтобы тот позвал ночную стражу.
– Странно,– пробормотал Кендаг, провожая взглядом охранников, тащивших пленника.– Какого рожна ему понадобилось убивать сторожа?
Он вспомнил, что когда перевязывал раненого, то видел на его покалеченной руке выше запястья круглый шрам. Обычно на этом месте выжигают клеймо, какое носят имперские ратники, насильно взятые в войско или в войсковую челядь. Несомненно, что убийца хотел скрыть этот знак, а это могло означать, что он когда-то бежал из-под знамени Феникса. Неужели это бывший повстанец? Но тогда зачем он явился сюда?
Смутная догадка пронеслась в голове у тайгета. Он было дёрнулся следом за пленником, но тут же остановился. Фархад и двое его товарищей, стоя в воротах караван-сарая, уже разговаривали с начальником ночной стражи из воинов местного гарнизона, совершавших обход окрестных улиц.
Тот, внимательно выслушав Фархада, подал знак следовать за ним в сторону цитадели. Несколько ратников во главе с десятником остались возле караван-сарая, а остальные взяли купеческих охранников и их добычу в плотное кольцо и двинулись в сторону внутренней крепости.
Суматоха, вызванная ночным происшествием, понемногу улеглась, и Кендаг вернулся в караван-сарай. Хозяева распорядились выставить дополнительную охрану, и тайгет встал на стражу возле входа в здание, решив дождаться возвращения Фархада. Он позвал к себе коттера, но утомлённый, глупыми, по его мнению, расспросами, Джучибер, забрав плащ Кендага, улёгся спать на крыше конюшни. Местный кот отправился вместе с ним.
Фархад и его люди вернулись в небывало хорошем расположении духа. Один из них сменил тайгета на его посту.
– Если бы ты только знал, кого помог поймать твой желтоглазый дружок,– старшина охранников весело подмигнул Кендагу, устраиваясь рядом с ним. В ответ тайгет равнодушно пожал плечами, показывая, что это его совершенно не интересует. Он чувствовал возбуждение, охватившее Фархада. Оно как будто распирало маверганца изнутри. Наконец, старшина охранников не выдержал.
– Знаешь, что за птицу мы захватили? Это один из бунтовщиков, последователь Дайсана,– зашептал ему на ухо Фархад.– За то, что мы словили его, нам выдали полсотни ютеров. Слышишь! – полсотни ютеров! – повторил старшина охраны.– Знаешь, с тех пор как мы повстречали тебя Маранг и твоего дикаря, нам стало необыкновенно везти. Я даже готов простить тебе то, что ты побил меня на глазах у хозяина. Если так будет продолжаться и дальше, то я вернусь в родной Ауранбад богатым человеком! Вот, возьми четыре монеты. Мы с ребятами решили, что это доля твоя и твоего друга.
– Дороги, коими ведёт человека Мизирт, неисповедимы,– ответил тайгет, принимая и пряча золото в пояс.– Что-то мне не верится, что местный начальник стражи отвалил тебе столько денег за поимку простого преступника.
– Э-э. Стражники везде одинаковы – у них кроме палок и плетей ничего не выпросишь. Золото нам дали ченжерские жрецы, которых они позвали. А что касается этого дела, то здесь наверняка кроется какая-то тайна. Я слышал, как двое жрецов шептались о серебре и каких-то реликвиях, украденных из храма ченжерской богини. Ты знающий человек, Маранг. Многое повидал. Скажи, что ты думаешь обо всём этом? А?
– Мой опыт подсказывает мне, что от тайн сильных мира сего надо держаться подальше,– бесстрастно проговорил Кендаг.– Владыки и жрецы не любят, когда кто-нибудь суёт свой нос в их дела. Для таких у них есть плаха или подземелье зиндана… на выбор…
Тайгет широко зевнул, потянулся и направился спать.