Читаем Дети с Горластой улицы (сборник) полностью

На что Лотта ответила:

– Нет, но не могу же я ехать на поезде одна, чёрт вас всех подери!

Тогда мама взяла Лотту на руки и сказала, что будет лучше, если Лотта никуда не поедет, потому что нам без неё будет грустно. Лотта обняла маму за шею и заплакала. Со мной и Юнасом она говорить отказалась, хотя мы тоже хотели утешить её и развлечь.

А вечером, когда мы уже легли, бабушка рассказала нам несколько библейских легенд и показала картинки в Библии. На одной из них был дяденька, которого звали Иосиф, и бабушка сказала, что фараон Египта подарил Иосифу красивый перстень. На что Лотта не преминула заметить:

– Бабушка, так говорить неприлично.

И с тех пор она сама почти никогда не произносит «фараон вас подери».

Дачный день Лотты

У дедушки с бабушкой есть замечательный маленький домик, в котором играли ещё наша мама и её сестра тётя Кайса, когда были детьми. Он красный и стоит в самом углу сада, к нему ведёт узкая дорожка, а перед входом зеленеет лужайка, на которой растут лесные маргаритки. В домике есть маленькая белая мебель – стол, стулья и шкаф, в шкафу – игрушечный сервис, сковородка и утюг тоже игрушечные, а также маленький кувшинчик и стаканы для сока. В этом домике живут мамины и тётины куклы. И ещё там есть скамеечка – на этой скамеечке сидела бабушка, когда была маленькая. Я никогда не думала, что скамеечка может быть такой старой.

Однажды мы играли в этом домике. Юнас был папа, я – мама, а Лотта – наша работница, её звали Майкен.

– Пойду погуляю с нашей малышкой, – сказал Юнас, взял коляску с тётиной куклой и отправился в сад.

– А я пока вымою пол на кухне, – обрадовалась Лотта.

– Нет, сначала мы с тобой сделаем сыр, – возразила я. – Я мама и потому сама решаю, что нам делать.

– Никакого сыра не будет, пока я не вымою пол, – заявила вдруг Лотта.

И тогда мы с Юнасом сказали, что не будем с ней играть, раз она не слушается нас. Лотте ничего не оставалось как уступить.

Когда готовят сыр, берут смородину с малиной, кладут их в носовой платок и выжимают из них сок, а из того, что осталось в носовом платке, лепят маленькие круглые сырки, они обычно бывают очень кислые.

– Ну а теперь я могу вымыть на кухне пол? – спросила Лотта, когда сыр был готов.

Лотта взяла ведро и пошла к бабушке на кухню за водой, а когда вернулась, то почти всю воду вылила в домике на пол и стала натирать его намыленной щёткой. При этом сама Лотта промокла до нитки.

– Кажется, ты решила искупаться? – спросил Юнас, который уже вернулся с куклой из сада.

– Я мою на кухне пол, – ответила Лотта. – Это очень интересно.

Но когда мы с Юнасом решили помочь ей собрать воду, она бросила щётку и стала наблюдать за нами.

Бабушкина работница Майкен, настоящая Майкен, любит петь и танцевать, она вскидывает ноги и поёт: «Тра-ля-ля-ля, я люблю тебя!» Лотта всё делала, как Майкен, она тоже вскидывала ноги и пела:

– Тра-ля-ля-ля, я оболью тебя!

При этом, схватив мутовку, что висела в домике на стене, она обмакнула её в ведро и обрызгала нас с Юнасом с головы до ног. Мы ужасно рассердились на неё, сказав, что она дурочка и пусть теперь сама вытирает пол на кухне. Но Лотта продолжала дрыгать ногами и петь:

– Я оболью тебя!

От мыла пол стал скользкий, и Лотта, поскользнувшись, упала и стукнулась головой о шкаф.

Бедная Лотта! Она расплакалась и сказала, что больше не хочет быть Майкен, это совсем неинтересно. И побежала искать кошку, чтобы поиграть с ней, а мы с Юнасом приготовили шпинат из листьев сирени и съели его с сыром, понарошку конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги