Читаем Дети с улицы Бузотеров полностью

Тут пришла мама и увидела, что Лотты в игрушечном домике нет.

- Ну, ты теперь - паинька, Лотта? - спросила мама.

- Да-а-а... Хотя и черная, - сказала Лотта. Мама, наверно, тоже боялась рабынь-негритянок, потому что, всплеснув руками, она сказала:

- Боже мой, ну и вид у тебя!

И Лотте пришлось пойти в прачечную и отмываться там целых полчаса.

После полудня мы взяли с собой корзинку из-под фрикаделек и стали собирать в нее землянику. На лужайках у бабушки и дедушки так много земляники! Но ой, мы так испугались, когда собирали землянику, потому что увидели змею! Один лишь Тотте не испугался.

- Смотрите, вон - хвост без собачки! - заявил Тотте.

Ой не понял, что это не хвост, а змея.

Мы пришли домой, и Анна Клара поделила всю землянику так, что нам всем досталось совершенно поровну. Хотя Анне Кларе достались самые большие и самые спелые ягоды. Тотте и Лотта уселись на веранде со своей земляникой. И вдруг мы услыхали, что Тотте заплакал. Тетя Кайса сунула голову за дверь и спросила:

- Почему плачет Тотте?

- Он плачет потому, что ему не дают попробовать мою землянику, - ответила Лотта.

- А его собственная земляника уже вся? - спросила тетя Кайса.

- Да, - сказала Лотта, - она совсем вся. И он заплакал, когда я съела ее тоже.

Тут пришла мама, отобрала у Лотты землянику и отдала ее Тотте, а Лотта запела:

- Тра-ля-ля-гу, пойду-ка я лягу!

- Это, пожалуй, будет лучше всего, - согласилась мама. - Ты, верно, устала сегодня, Лотта?

- Вовсе нет, - сказала Лотта, - у меня столько попрыгунчиков в ногах! Но я все-таки пойду и лягу!

Правда, вечером Лотта была так добра к Тотте! Тотте хотели уложить спать совсем одного, в маленькой комнатке для гостей.

А он испугался темноты, заплакал и захотел, чтобы дверь оставили открытой. Тетя Кайса сказала:

- Но, милый Тотте, дома ведь ты никогда не боишься спать в темноте.

Тут вмешалась Лотта:

- Ты что, не понимаешь, тетя Кайса? Дома - это его собственная темнота. Ты что - не понимаешь, что он не привык к бабушкиной темноте?

И тогда Тотте уложили спать в той же самой комнате, где спали мы с Юнасом и Лоттой. И Лотта поцеловала его, подоткнула под него одеяльце и сказала:

- Теперь я спою тебе, и ты не будешь бояться.

И Лотта запели песенку, как это обычно делает мама:


И ангелочки Божьи кружат,

Крылья простирают.

Вокруг ребенка стоят -

Сон его охраняют.


- Лотта тебя охраняет, - сказала Лотта. - Она, а вовсе не рабыня-негритянка.


ДО ЧЕГО ВЕСЕЛО, КОГДА РОЖДЕСТВО!


Однажды Юнас спросил меня:

- Что ты больше всего любишь - солнце, луну или звезды?

Я сказала, что люблю их всех одинаково, но звезды, может, чуточку побольше, потому что они так красиво светят, когда мы идем к рождественской заутрене. И Рождество я тоже очень люблю.

В этом году я захотела в подарок на Рождество лыжи. И поэтому так боялась: вдруг не выпадет снег. Лотта тоже хотела, чтобы выпал снег, ведь она хотела в подарок санки.

Когда мы легли спать, как раз перед самым Рождеством, Лотта сказала:

- Я попросила у папы в подарок санки, а теперь попрошу Бога, чтобы выпал снег, а не то я не смогу кататься на санках.

И попросила:

- Милый добрый Боженька, сделай так, чтобы снег выпал, ну прямо сейчас! Подумай о бедных цветочках, им нужно теплое одеяльце, когда они спят в земле и им так холодно.

Затем, выглянув из кроватки, она сказала:

- На этот раз я, пожалуй, схитрила, не сказала, что снег нужен моим санкам.

И - подумать только! Когда мы назавтра проснулись, начал падать снег. Мы с Юнасом и Лоттой в одних пижамках подбежали к окну и стали смотреть, как все больше и больше снежных хлопьев падает на наш двор, и на наш сад, и на сад тетушки Берг. И мы как можно быстрее оделись и выбежали во двор, и стали бросаться снежками, и слепили из снега чудесного-расчудесного старика-снеговика, на которого папа, вернувшись домой, надел шляпу.

Нам было так весело целый день, и мама была так довольна, что мы - на воздухе, так как к нам пришла фру Франссон, помогать маме навести в доме красоту к Рождеству. Лотте нравится болтать с фру Франссон, и она говорит ей "ты", хотя мама не велит. Лотта должна говорить "вы" и "фру Франссон" - так считает мама. А фру Франссон нравится болтать с Лоттой, но мама велела фру Франссон не отвечать, когда Лотта говорит ей "ты".

В тот день, когда мы слепили старика-снеговика, а потом завтракали в доме, Лотта сказала фру Франссон:

- Смотри, какие у меня мокрые варежки!

Фру Франссон не ответила, и Лотта спросила:

- А ты видела нашего старика-снеговика?

Но фру Франссон все равно ей не ответила.

Тогда Лотта надолго замолчала, но потом спросила:

- Почему, фи, фарао, ты злишься, фру Франссон?

Тут мама сказала:

- Лотта, ты ведь знаешь, тебе нельзя говорить ни "фи, фарао", ни "ты" фру Франссон.

- Тогда я вообще не буду с ней болтать, - заявила Лотта.

Перейти на страницу:

Похожие книги