Гвидо. Так оно, верняк! То у нас самое почетное место для особых гостей.
Симма. Без охраны уж никак нельзя. О том уж господа позаботиться сумеют…
Анна. Вы пейте, дорогие. Жив еще он, старый колодезь… Пей первый, Густав! Пей!..
Гвидо. Смелей, смелей… Мы все! Сбрасываем старую шкуру!..
Густав. Я уже сбросил!
Гвидо. Да вот и молодец! Анна, теперь ты!
Анна. Ты теперь, Гвидо!
Гвидо. И ты, Симма.
Симма. И теперь ты, Сембий… Теперь твоя очередь, где бы ты ни был…
Психиатрическая лечебница. Ночь. Звучит топот бегущих лошадей, одновременно высвечивается изолятор.
Топот лошадей постепенно отдаляется.
Сембий. Бегите, бегите, ворота все на распашку, вольница вы моя! Нет уж более барского загона! Нет у господ власти над всем в поднебесной, я высвободил вас лощадушки мои! Бегите кони, вольные кони!
Линна. Не знаю как с крысами, но ужина, пожалуй, не будет.
Сембий. О, сюрприз, какой. Вы, наверное, заблудились?
Линна. Никак нет.
Сембий. Я уж тут на живодера маститого рассчитывал, да вот оно как… Даже не заметил, как вы вошли… Тут дверь такая тихая. Да?
Линна. Тихая, да. Но ключи имеет.
Сембий. И вы барышня ключей.
Линна. Как видите.
Сембий. Ну и как долго мне предстоит тут пробыть?
Линна. По крайней мере, до экспертизы.
Сембий. Аха… Так вы уже все обо мне знаете.
Линна. Ничего я не знаю… Да и знать не хочу, и так уже мне всё то по горло.
Сембий. Да уж понятно. Психопаты всякие, да насилие кругом…
Линна. Да. Насилие!
Сембий. Простите, я не знаю… Мне, наверное, не нужно так говорить…
Линна. Да, ладно. Но лучше помолчите, да крыс на ужин более не зовите.
Сембий. Обождите, пожалуйста… Если только регламент такое позволяет…
Линна. Какой там регламент, глупости… Но вообще — так не делают…
Сембий. Но тогда вы должны были остаться за дверью. Только там — с иной стороны…
Линна. Да, с иной стороны…
Сембий. Судьба такова… По смирительной рубахе соскучился…
Линна. Совсем не смешно.
Сембий. Да уж не смешно. Особо, если во внимание принять, что голову нашего города от всей остальной части городской чуть не отделил… Увы — до конца не успел…
Линна. Что именно?
Сембий. Да до свалки довести — только перевязал, да в телегу впихнул… Что вы так смотрите? Подумали — совсем дурной старик? Да ни черта! Так оно и было сделано! Побывал он самый, землевладелец великий, в тележке моей! Да как завизжал — на помощь, на помощь…
Линна. Вы успокойтесь, пожалуйста…
Сембий. Да я спокоен. Даже очень, поверьте мне — но такова уж получилась встреча моя с помещиком на конном манеже.
Линна. Где?
Сембий. Да уж такое место — конный манеж он сам выбрал, наверно потому, что я на половину человек, наполовину лошадушка — кентавром, правда, до конца не вышел, но рикша, Сембий — хоть куда!
Линна. Рикша?
Сембий. Смешно, да?
Линна. Вовсе не смешно.
Сембий. Да рикшей меня из-за двуколки моей прозвали, на которой я…
Линна. Я понимаю, но…
Сембий. Ничего вы не понимаете! Да, ежели, они размозжили её, я хлыст возьму, я такой Божий хлыст возьму!..
Линна. Ничего с вашей тележкой не станет, кому она нужна!
Сембий. Мне, мне она нужна! Выпустите меня на минуту, я никуда не убегу, честное слово — не убегу, только двуколку мою я наведать должен — вне зависимости оттого, что станет со мной, её сохранить надо, тогда хоть то я буду знать, что меня кто-то ждет еще…
Линна. Я попытаюсь что-то сделать… Чтобы она не пропала…
Сембий. Может и поздно уже… Погубили…
Линна. Да нет же… Там же она, ваша двуколка, я вижу…
Сембий. Да будет так.
Линна. Линной меня зовут.
Сембий. Лин-на — как струна оно звучит…
Линна. Нету нас. Это так…
Сембий. Да, но тем, имен чьих в календаре нету, им всё же один день отведен, так сказать — возможность им даётся…