Читаем Дети войны полностью

Часть четвертая

34

Теперь, когда земля приблизилась, оставаться на корабле стало невыносимо.

Я смотрела на скалы: серые и цвета песка, они изломами ныряли в воду, преграждали нам путь. Корабль не пройдет через рифы, но лодку они пропустят. Вот она: взлетает и падает среди волн, весла вспарывают воздух и пену. Мельтиар взял с собой только личных предвестников, остальным велел ждать на корабле. И теперь я вглядывалась, с палубы следила за лодкой: еще мгновенье она была различима, а потом скрылась за изгибом скалы. Виднелись лишь брызги над хребтами подводных камней, а дальше – кусочек берега, пологого, покрытого песком и галькой.

Мне тяжело было стоять на месте, тяжело было молчать. Но я знала: если заговорю, то не удержусь и мысленно позову Мельтиара. Нельзя отвлекать его, кто знает, что там на берегу. Нужно ждать.

Ожидание окутывало корабль как туман.

Наверное, каждый на палубе думал о том же. Я видела неподвижные фигуры, застывшие на своих постах, но не слышала ни единого оклика, ни одного слова. Лишь скрип поручней и досок, гул ветра и крики чаек в вышине. От их пронзительных голосов душа темнела – чайки здесь были другими, другим был и ветер, и море, и небо.

Чужой мир.

Лодка появилась внезапно – только что ее не было, и вдруг показалась из-за рифа, нырнула в водопад брызг, появилась снова. Весла черными росчерками падали в море, рывками влекли лодку к нам.

Я уже не могла ждать, готова была позвать, несмотря ни на что. Но не пришлось – мысль Мельтиара вспыхнула в сердце, на миг сделав ближе и ярче все вокруг.

Все в порядке.

Наше молчание изменилось – стало пронзительным и звенящим, как перед атакой. Лодка вновь взлетела на шипящем гребне, устремилась к кораблю, и изгиб борта скрыл ее от меня. Я перевесилась через поручни, но почти ничего не смогла разглядеть: видела лишь пену, пляшущую корму лодки, крылья, чьи-то руки в черных перчатках, хватающие перекладины лестницы.

Совсем рядом, уже здесь. Все в порядке.

– Ко мне! – крикнул Мельтиар, и я рванулась на голос.

Чуть не упав со ступеней передней палубы, поймала трос – но отпустила тут же. Палуба едва качается, мы почти на суше, я ничего не должна бояться.

Мельтиар стоял возле центральной мачты, ждал, пока все мы соберемся. Мокрые волосы падали ему на лицо, липли ко лбу. Вода капала с рукавов куртки, на палубе темнели мокрые следы. Позади него стояли четверо крылатых предвестников, промокшие с ног до головы, будто внезапно прошли через бурю. Армельта поймала мой взгляд и улыбнулась – попыталась подбодрить.

Я поняла, что стою вытянувшись, стиснув оружие до боли в ладонях. Так нельзя, мне нужно успокоиться. Я сделала глубокий вдох. Вкус чужого воздуха тревогой осел в горле.

Мельтиар обвел нас взглядом. Мы выстроились перед ним полукругом, лишь трое часовых остались на своих постах: на носу, на корме и в вышине, на перекрестье мачт.

– Берег чист, – сказал Мельтиар. Его голос был хриплым от соли. – Есть где укрыться, и я могу в любой момент перенести вас домой. Берите оружие и все, что может понадобиться, мы переправляемся на берег.

Шерири шагнул вперед – золотистые крылья дрогнули за спиной, но не раскрылись, – прижал руку к груди и сказал:

– Нам приказано подчиняться тебе, пока мы не вернемся домой. Но нам сказали и беречь корабль – это единственный звездный корабль, других нет. Если мы его оставим, магия может обернуться против него, и тогда он не совладает с морем. Прошу, разреши предвестникам Эртаара не сходить на берег.

Шерири замолчал и остался стоять со склоненной головой. Порыв ветра запел в золотистых пластинах крыльев, и мне вдруг показалось, что даже издалека я чувствую и понимаю, что терзает Шерири. Ему дорог корабль: он перенес нас через море, сделал невозможное, и душа Шерири теперь сплетается с его жизнью, как душа пилота – с машиной.

Но разве такое бывает? Хоть корабль теперь пропитан магией, построили его враги! Это они рубили деревья, строгали планки, поднимали мачты, спускали судно на воду, и может ли один из нас…

– Посмотри на меня, – велел Мельтиар.

Шерири вскинулся. Несколько мгновений Мельтиар смотрел ему в глаза, потом хлопнул по плечу и сказал:

– Я разрешаю. Но с вами все время будет один из моих предвестников. Он будет сменяться каждые пять часов и позовет меня, если что-то случится.


Песок хрустел под ногами – почти как дома. Но все же звук казался мне иным, суше и жестче, и я наклонилась, зачерпнула горсть песка.

Он потек сквозь пальцы шершавым потоком – крупные песчинки, серые и черные. Осколок ракушки задержался на ладони, и я развернулась, с размаху швырнула его в море. Волна вспенилась, поглотила добычу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Побратимы Гора
Побратимы Гора

По следам Зарендаргара, больше известного как Полу-уха, идет отряд его кровожадных товарищей, охотников за головами. Но кюрский генерал, ныне опальный на Стальных Мирах, решил заманить своих преследователей в Прерии, обширные пустоши на востоке исследованного Гора. Эти территории населены вечно враждующими племенами, известными на остальном Горе как краснокожие дикари. Зарендаргар хитер, и он устроил всё так, что на пути охотников за головами и их союзниками из числа людей, встали его собственные союзники, в том числе и его бывший враг, Тэрл Кэбот. Предки краснокожих, как и предки всех остальных гореан, в далеком прошлом были доставлены на Гор Царствующими Жрецами, в ходе их Путешествий Приобретения. Краснокожих поселили в местности, мало чем отличающейся от той, в которой они жили в своем прежнем мире, в практически бесконечных степях, где они продолжают придерживаться своего прежнего образа жизни, почти не сходя с тропы войны.

Джон Норман

Фэнтези / Героическая фантастика