— Прекрасно, — саркастично прокомментировал Фридрих. — А к ним желаете скипетр и корону? Что ж, они прекрасно дополнят ваш обычный образ.
Ответный взгляд этой гордячки был полон презрения.
— Я разочарована, — сказала она. — Мы прожили вместе три года, а вы, как видно, до сих пор не сумели найти отличий между мной и девушками вроде Элеоноры Пробст. Кажется, я переценила вас. В конце концов, вы ничем не отличаетесь от всех остальных.
— Какая жалость, что разочаровал вас, — процедил Фридрих. — Но вам стоит следить за тоном, когда говорите с мужем, мадам. Вас мать не учила?
— Я бы спросила, не научил ли вас отец уважению к жене, но я достаточно хорошо для этого знаю ваших родителей, — парировала Арабелла.
Ярость вскипела в глубине души, и Фридрих в порыве вскочил и схватил жену за плечо — и замер, опалённый осознанием этого действия.
Арабелла сузила глаза.
— Что вы хотите сделать?
— Глупость, — тихо ответил Фридрих, отпуская её. Ловя себя на том, что руки дрожат.
Почему он поступает так? Ведь сам себе говорил, что его собственная семья, когда таковая появится, не будет похожа на семью родителей — так почему же обращается с женой едва ли не хуже, чем отец?..
— Я приношу извинения, — проговорил Фридрих, отступая прочь из беседки. Хотелось уйти. Хотелось зарыться в бумаги, в отчёты по ситуации на Юго-Восточной Азии и отрешиться от рода; если быть точнее — от долга перед ним, который навязывают родители. Он ведь не для этого учился и столько работал, разбирался в тонкостях игр политиков и дипломатов разных стран, спал по паре часов в сутки ради изучения чего-то нового и потенциально полезного, в то время как большая часть ровесников его сословья праздничала, тратила жизнь на глупых приёмах, заводила детей. И разве может он осуждать супругу за то, что она тоже не хочет для себя такой жизни?
Внимательно наблюдавшая за ним Арабелла аккуратно поднялась и подошла к нему.
— Я принимаю ваши извинения, — сказала она. — И приношу в ответ свои — мне не стоило так горячиться.
Фридрих невольно хмыкнул и, видя, как сошлись на переносице брови жены, пояснил:
— То, что вы называете своей горячностью, у большинства является спокойствием.
На несколько мгновений Арабелла прикрыла глаза, а после вновь распахнула их. Её глаза удивительные — ярче лучших изумрудов и в то же время холоднее льда.
— Я не понимаю и не признаю обязанностью жены уважать мужа, равно как и наоборот, — произнесла Арабелла. — Однако я признаю уважение человека к человеку. На уважении строится доверие, на доверии — союз. Выходя за вас, я рассчитывала обрести не мужа, чьи слова и желания, высказанные в редкие минуты встреч, станут для меня законом, а союзника, партнёра.
Глядя на супругу, видя блеск её глаз и слушая негромкий голос, полный приятной прохлады, Фридрих впервые с того их давнего разговора на террасе замка при первой встрече видел саму Арабеллу, а не навязанную жену. Смотрел и поражался, как мог не замечать столько времени нечто столь ценное в потенциале — а ведь его работа и заключается в том, чтобы замечать! Какая досадная оплошность, едва не стоившая ему… Союза? Новых горизонтов? Чего-то более личного?..
И всё же удивительно, как она увидела в нём то, что за злостью на ситуацию Фридрих проигнорировал.
— Признаю, — медленно произнёс он, не отводя взгляда, — я был неправ, считая вас всего лишь красивой наследницей богатой семьи. Вашей проницательности и воле позавидуют многие из тех, с кем я работаю. Кажется, — он усмехнулся с самоиронией, — и я сам, не рассмотревший в вас эти качества за годы брака.
— Вы смотрели на меня через цепи, которыми нас сковали, — ответила Арабелла. — Для того, чтобы отринуть их, необходим чёткий анализ ситуации, однако холодная голова — несвойственное вам состояние, удерживать которое вы можете лишь на работе, которая имеет для вас большое значение. Кроме того, практически не имея иных шаблонов женского поведения помимо того типажа, к которому относятся ваша мать, фройляйн Пробст и большая часть светских дам нашего возраста, вы по умолчанию применили его и ко мне. Полагаю, я не ошиблась в выводах.
Только теперь Фридрих понял, что она очень хорошо изучила его за прошедшие годы. А что он сам знает о ней?
— Не ошиблись, — согласился он. — И сейчас я думаю, что ваша холодная голова может стать хорошей компенсацией моего упомянутого вами недостатка.
Арабелла вновь посмотрела на него строго. Фридрих не сдержал улыбки.
— Взамен я добуду для вас то, чего женщинам в нашем обществе обычно не дают.
— Не для меня, — поправила его Арабелла. — Для нас.
— Для нас, — согласился Фридрих, размышляя, как можно использовать новый ресурс.
Его командировка в Лондон была делом решённым. Фридриху отправляться не хотелось, однако выбора не оставалось — герр Кестенхольц был прикован к проблемам Азии, а более никому в Департаменте он не доверил бы разведку дел на острове.