Говорил он несколько длинно, но очень умно. Я не собираюсь приводить здесь полный текст его речи. Во-первых, потому что она покажется вам скучной; во-вторых, потому что дети, слушая ее, испытывали неловкость и мне не хочется, чтобы и читателю передались их чувства; а в-третьих, потому что суперинтендант так сыпал словами, что я многого просто не успела запомнить. Снова повторялись слова об отваге и присутствии духа, и когда, наконец, он сел на место, все захлопали. А потом вышел старый джентльмен и тоже стал говорить. И все дальнейшее походило на церемонию присуждения премий. Детей вызывали по именам, одного за другим, и каждому были подарены великолепные золотые часы на цепочке. У каждых часов с внутренней стороны было выгравировано имя владельца, а под именем - следующие слова:
... 1905 г.»
Часы были так хороши, что ничего лучше просто невозможно себе представить. И у каждых часов было свое «место жительства» - кожаный голубой футляр.
- Ты должен теперь произнести ответную речь, - шепнул хозяин станции на ухо Питеру и подтолкнул мальчика вперед. - Не забудь обращение: «Леди и джентльмены», - добавил он.
Но ведь они уже всех поблагодарили и письменно, и устно, - может быть, уже достаточно?
- Так обязательно надо? - спросил было Питер, но хозяин посмотрел на него уже строго, и мальчик не мог ослушаться.
- Леди и джентльмены, - проговорил Питер хрипловатым голосом, после чего наступила пауза, в продолжение которой он слышал биение своего сердца. - Это совершение замечательно с вашей стороны, леди и джентльмены, и эти часы - мы будем беречь как сокровище... Но, честное слово, мы их не заслужили, потому что мы же не сделали ничего такого особенного... Это было как вдохновение... Ну, словом, большое, большое вам всем спасибо!
Люди хлопали Питеру больше, чем суперинтенданту, потом все подходили и пожимали ребятам руки. И вот, вежливо простившись со всеми, они побежали в гору, держа в руках подаренные часы.
Это был чудесный день. Мало у кого из людей, в том числе и у нас с вами, были в жизни подобные дни.
- Мне хотелось еще кое о чем поговорить со старым джентльменом, - сказала Бобби, - но было так многолюдно - как в церкви.
- А что ты хотела ему сказать? - спросил Питер.
- Мне надо еще немного об этом поразмыслить, тогда я тебе скажу.
Поразмыслив, она решила написать письмо.
«Мой дорогой старый джентльмен, - так начиналось ее письмо, - мне очень нужно кое о чем Вас спросить. Может быть, когда Вы в следующий раз приедете тем же самым поездом, нам удастся с Вами поговорить. Я не буду обращаться к Вам с просьбами. Во-первых, мама нам это запретила. А потом, нам ничего и не нужно сейчас. Речь идет об одном человеке, который находился в заключении и в плену.
Ваш младший друг Бобби».
Она попросила хозяина станции передать старому джентльмену ее письмо, а на следующий день уговорила Питера и Филлис пойти вместе с ней на станцию к тому времени, когда старый джентльмен приезжал проходящим поездом. Бобби разъяснила им, какая у нее возникла мысль, и брат и сестра всецело это приняли.
Они умылись, причесались - одним словом, выглядели как подобает. Но, к несчастью, за завтраком Филлис пролила на платье целую чашку лимонада. Переодеваться ей было уже некогда, и когда подул ветер, угольная пыль налипла на подол ее платья. «Как из сточной канавы вылезла!» - сокрушался Питер. Решили, что Бобби и Питер будут говорить, а Филлис будет стоять у них за спиной и молчать.
- А вообще-то, - сказала Филлис, - он, скорее всего, ничего и не заметит. У стариков обычно бывает слабое зрение.
Старый джентльмен уже стоял на платформе и оглядывался по сторонам. Как-то не чувствовалось, что у него может быть слабое зрение или слабость в чем-то другом. При виде его дети почувствовали приступ застенчивости, им казалось, что уши у них стали красные, как маки, руки мокрые и горячие, а кончики носов - розовые и блестят.
- У меня как будто паровоз пыхтит под пояском, - пробормотала Филлис.
- Чепуха! Сердце не может быть под пояском, - ухмыльнулся Питер.
- А у меня оно там!
- Ну, тогда у меня сердце во рту, - сказал Питер.
- А у меня - в ногах, - тут же отозвалась Роберта. - Ну, пойдемте же, а то он решит, что мы идиоты какие-то.
- И правильно решит! - съязвил Питер. - И будет, между прочим, не далек от истины.
Они ринулись навстречу старому джентльмену.