Читаем Дети железной дороги полностью

- Бобби, девочка, - проговорила мама, продолжая клониться головой к ее плечу. - Я тебе скажу. Кроме того, что мы разлучены, мы с папой несчастны еще по одной причине. Ты даже не можешь представить себе, какая это беда. Тебе будет очень тяжело узнать правду о том, что произошло. Но будет гораздо хуже, если вы совсем забудете папу. Хуже этого уже ничего не может быть.

- Значит, случилась беда, - тихим голосом проговорила Бобби. - Я тебя не стану расспрашивать, но только скажи, это непоправимо?

- Нет, - отвечала мама, - когда папа вернется к нам, можно будет считать, что худшее позади.

- Ах, мама, если бы я могла чем-то тебя утешить! - с горечью воскликнула Бобби.

- Разве же ты меня не утешаешь? И вы все. Раньше вы, бывало, ссорились, а теперь у вас мир. Неужели меня не радует, когда вы приносите мне цветы, чистите мои туфли, спешите заправить мою постель прежде, чем я сама успеваю за это взяться.

Раньше Бобби сомневалась, что мама замечает все эти мелочи.

- Это же все такие пустяки!

- Мне надо успеть с работой, - сказала мама, напоследок прижимая к себе Бобби, - пока никому ни слова.

Вечером, перед тем как лечь спать, мама не стала читать детям книжку, а начала рассказывать историю об играх, в которые они играли с папой, когда в детстве жили по соседству в деревне. У мамы были братья, и у папы тоже были братья. И вот всякие забавные истории о мальчишеских шалостях и забавах, рассказанные мамой, рассмешили детей и доставили им большую радость.

- Жалко, что дядя Эдвард умер, не став взрослым, - с грустью сказала Филлис, когда мама зажигала свечи в спальне.

- Да, вы бы его очень любили. Он был очень смелый и любил всякие приключения. Кое-что он, конечно, делал во вред. Но все равно его все уважали, и все хотели с ним дружить. А дядя Реджи теперь на Цейлоне. И папа тоже от нас уехал. Я думаю, они бы порадовались, если бы узнали, что мы сейчас говорим про то, какими они были в детстве. Как вы думаете?

- Дядя Эдвард - нет, - с грустью прошептала Филлис. - Он ведь на небесах.

- А я думаю, что и он это чувствует. Бог ведь принял его к себе. А мы его помним. И разлучены мы ненадолго. Когда-нибудь встретимся снова.

- А дядя Реджи и папа скоро к нам вернутся? - спросил Питер.

- Да, милые, конечно, они вернулся. А сейчас нам всем пора спать.

- Спокойной ночи! - отозвались дети хором.

- Мамочка, - проговорила Бобби, еще крепче, чем днем, прижимаясь к маме, - я теперь люблю тебя так, как никогда еще не любила!

Девочка не переставала думать о том, какая же беда могла случиться с папой. И она постепенно проникалась уверенностью, что папа умер - так же, как и бедный дядя Эдвард. Если бы папа был болен, разве мама не ездила бы к нему в больницу? Разорился? Но разве мама боится бедности? Это она не назвала бы бедой. Мама не убивалась бы так из-за денег.

- Надо перестать думать, - уговаривала себя Бобби, - хорошо хоть мама заметила, что мы не ссоримся больше. Нам надо быть еще дружнее.

Но, увы, в тот самый вечер у них с Питером произошло то, что он назвал бы «первоклассным скандалом».

Недели через три после приезда в «Три Трубы» дети попросили маму, чтобы она каждому из них выделила небольшой участок земли. Мама согласилась. Теперь участок под грушевыми деревьями поделен был на три равные части, и каждый мог выращивать там все, что ему хотелось.

Филлис посеяла на своей делянке настурции, резеду и левкои. Они взошли, и хотя по виду скорее напоминали сорняки, Филлис верила, что со временем они превратятся в настоящие цветы. Левкои оправдали ее ожидания, на них веселой ленточкой пестрели мелкие цветочки - белые, розовые, красные, сиреневые.

- Хорошо, что я вовремя прополола мои цветочки, это сэкономило много времени, - говорила Филлис.

Питер засеял свою часть овощами - морковью, луком, турнепсом*[26]. Семена дал ему фермер, живший в хорошеньком черно-белом - деревянном со штукатуркой - домике прямо за мостом. Фермер этот разводил в своем хозяйстве индеек и цесарок и был очень симпатичным человеком. Но овощам не повезло, потому что Питер изрывал свою землю каналами и строил на ней различные военные укрепления для своих игрушечных солдатиков. Ну, а там, где земля постоянно служит ирригации**[27] и фортификации***[28], едва ли может вырасти что-то качественное.

Бобби стала выращивать в своем садике розы, но однажды она обнаружила, что листья у них завяли и высохли. Может быть, это случилось потому, что она пересадила розовые кусты из другой части сада, причем сделала это в мае, когда пересаживать растения не положено. Но девочка все не хотела верить, что розы погибли, и продолжала питать надежды до тех пор, пока заглянувший в сад Перкинс не сказал, что, как ни жаль, но жизни в ее розах не больше, чем в гвоздях из дверной обивки.

- Они годятся только для костра! Так что ты сейчас выкопай их и сожги, а я завтра принесу тебе из своего сада клубни - и анютины глазки, и левкои, и сладкий горошек, и незабудки. Завтра - потому, что ты должна успеть подготовить землю, куда сажать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины

Похожие книги