Читаем Дети зимы полностью

— Что ты за мужик, черт тебя возьми!

На следующее утро Горилла проснулся, выспавшись лучше, чем когда-либо в жизни, потянулся и зевнул, наслаждаясь непривычной свободой. Сегодня не надо ни о чем беспокоиться: не будет ни охоты, на которую надо отправляться, ни ловцов мяса или Лап, с которыми надо сражаться, ни Кокарды, готовящей завтрак. Горилла выбрался из-под горы шкур, стараясь не разбудить Малышку, осторожно — кровля была низкой — поднялся на ноги и вышел на бодрящий утренний воздух.

В деревне еще никто не проснулся; вчерашний костер светлел кучей золы на темной земле. Оглядевшись, Горилла прихватил винтовку и двинулся в глубь территории, к гряде холмов. Обернувшись, он некоторое время смотрел на деревню, которая начала просыпаться. Пара собак вылезла из хижин, принюхалась и отметилась. У входа в жилье Психа стояла женщина и с удовольствием смотрела вокруг; от ее дыхания поднимался пар. Закричал ребенок.

В двери появился Морг и воровато оглянулся по сторонам, потом быстро направился к «Южному Кресту». Большая лодка отсюда казалась черным прямоугольником на краю снежного пространства, уходящего на север, насколько хватало глаз. Гориллу передернуло от этой картины, и он, отвернувшись, прошел оставшиеся пару шагов до вершины.

Перед ним, насколько хватало глаз, лежал совершенно новый ландшафт, украшенный цветами и необычными деревьями, ветви которых для тепла прижимались к земле. Горилла не различал цветов, но мог оценить красоту вида. В прозрачном воздухе чудесная страна расстилалась, казалось, без края; хотелось идти по ней и идти, но Горилла вовремя спохватился. Глупо заблудиться в тундре после стольких дней пути. Так что он просто стоял и смотрел.

Внизу, в небольшой впадине, паслось стадо необычных животных. Почти шести футов ростом и с огромными разветвляющимися штуковинами на головах. Какое-то время Горилла глазел на них, затем заговорил охотничий инстинкт, и он поднял винтовку. Прогремел выстрел, и стадо бросилось бежать; одно животное осталось на земле, подергиваясь в конвульсиях.

— Здорово стреляешь.

Неслышно подошедший Псих одобрительно улыбался.

— Да, вроде неплохо.

— Хорошо спал?

— Прекрасно.

— Это хорошо. Я вот думал… Сколько вы пробудете здесь, как по-твоему? — Что-то в голосе Психа подсказало Горилле, что хозяин будет рад, если гость останется надолго. Они вместе направились к туше карибу; Горилла поймал взгляд, брошенный Психом на его винтовку. В нем не было алчности, только уважительное одобрение.

— Думаю, мы бы остались здесь на некоторое время, — осторожно сказал Горилла. — Кроме нас, есть еще двое. И ребенок.

— Они в лодке? А почему не выходят?

— Боятся. Слишком долго жили под снегом, понимаешь? Если мы останемся здесь, придется вырыть им подземелье. Пещеру для жилья, несколько туннелей. Чтобы они могли двигаться, не вылезая наружу.

— Это невозможно, — медленно произнес Псих, наблюдая за реакцией Гориллы. Он и прежде встречал такие небольшие группы, пришедшие со снежных равнин; и всегда с ними было что-то неладно, всегда находилась причина двигаться дальше, вместо того чтобы остаться и подкрепить племя Психа, влив в него струю свежей крови. — Чуть ниже поверхности земля проморожена. Как камень. Даже в середине лета глубже, чем на фут, не прокопаешь.

Горилла опустился на колени возле карибу и ощупал почву, теплеющую под утренним солнцем. Первая мягкая почва, которую он видел в своей жизни. И даже эта земля, которую можно взять в горсть и раскрошить пальцами, только на время свободна от проклятого льда, преследующего его с рождения. Что теперь делать? Продолжать путь на юг нельзя; дальше нет снега, по которому мог бы идти «Южный Крест».

— Возможно, нам все-таки придется повернуть обратно, — вздохнул он.

Когда они спустились с холма в деревню, Морг стоял у вновь разожженного костра и показывал малыша женщинам, которые издавали квохчущие звуки, и тыкали в его щеки шершавыми пальцами, и спрашивали, как его зовут — чего Морг сказать не мог. При виде Гориллы его соратник виновато улыбнулся:

— Дай, думаю, посмотрю, как там Кокарда с Прутиком…

Горилла удивился: раньше Морг утверждал, что терпеть ребенка не может, а сейчас хвалится им, как гордый отец.

— Ну, и как они? — спросил он.

— Как и следовало ожидать.

Из хижины появились Тюря и Малышка, вдыхая свежий воздух.

— Какое чудесное утро, — счастливо улыбнулась Малышка. — Ты ходил на прогулку, Горилла?

— Я подстрелил животное, — Горилла почему-то избегал ее взгляда.

— Твой мужчина Горилла — очень хороший стрелок, — прокомментировал Псих.

— Я знаю. Он… От него очень много пользы, — сказала Малышка с надеждой.

— Верно. Будем завтракать?

Женщины поджарили на плоской металлической тарелке полоски мяса и странные предметы, которые они называли яйцами куропатки. Гости ели сначала с опаской, потом, распробовав свежую еду, — с возрастающим удовольствием.

— Я вообще-то знал, что яйца так выглядят, — с набитым ртом довел до всеобщего сведения Морг, — просто я привык, что они всегда бывают в виде желтого порошка. А так они очень вкусные. Гораздо вкуснее.

Перейти на страницу:

Похожие книги