Отпустив осторожно плечо Весны, Радомир поднимается на ноги, кивнув возлюбленной, мол, оставайся здесь, и вместе с Ренэйст направляется к огромным вратам Дома Солнца. Идут они неспешно, словно и не торопятся никуда, да и куда торопиться? Смерть, коль суждено, сама найдет.
– Все не могу поверить в то, что ты сказала. Для чего им заставлять вас убивать друг друга?
– Они запутались и считают, что только кровью можно поставить точку в этой части истории нашего народа. Столько напастей свалилось, что все они потеряли себя – и свою честь.
– И потому брат и сестра должны убивать друг друга?
– Быть может, все было бы легче, если бы отказалась я от отцовского трона. Но казалось мне, что если сделаю я это, наоборот, никто Витарру покоя не даст. А теперь уже и поздно отказываться.
Хмурится Радомир, ворчит под нос себе проклятья, и Ренэйст смеется тихо; уже и привыкла к тому, что бормочет он, когда очень зол. И от кого только злость свою таит? Ничего не говорит он в ответ на ее смех, лишь смотрит странно, да и она ничего не спрашивает больше.
У самых дверей набрасывает Ренэйст плащ тяжелый на свои плечи и вздыхает, чувствуя, как все внутри нее рвется сбежать, затаиться в Доме Солнца и никогда больше не ступать в этот холод. Подобное поведение недостойно воина, только сейчас не кажется ей это таким важным. Единственное, что удерживает ее от подобного поступка – нежелание показывать собственную слабость.
Оборачивается Белолунная, смотрит в карие глаза побратима и улыбается Радомиру слабо. Он сам делает шаг, протягивает к ней руки и заключает в объятия крепкие, прижимая к себе. Северянка хватается за его плечи, прижимается ближе, выдохнув тяжко, и прячет лицо в его шее. От Радомира пахнет хлебом и потом, пахнет от него пламенем и золой. Чудится ей, словно бы шепчет он что-то успокаивающее, помочь пытается, а после отстраняет осторожно ее от себя, глядя в глаза.
– Я не прощаюсь, – говорит он, – и ты не должна.
Столь уверенно звучит голос его, что Ренэйст верить хочется, что они не прощаются. Улыбнувшись, касается Белая Волчица кончиками пальцев его лица, огладив нежно, и, распахнув резные двери, украшенные рисунком в виде солнечных лучей, срывается в лунную ночь.
– Так и знала, что здесь тебя найду.
Ноги сами привели ее к Великому Чертогу; словно бы единственное это место, где можно укрыться от любопытных глаз. Витарр сидит за столом в самом дальнем его углу, там, где во время пиршества перед испытанием увидела она его, смеющегося и пьющего эль. В тот миг столь весел и счастлив он был, безмятежен даже, а сейчас тень скорби легла на хмурое его лицо. Старше своего возраста Витарр видится, да и сама она, пожалуй, не лучше выглядит.
Звук голоса сестры заставляет его вздрогнуть, поднимая взгляд. Под глазами карими, столь похожими на отцовские, темные тени пролегли, да и сам он так похож на отца… Ренэйст уверена, что в юности Ганнар был таким же, как младший его сын. Быть может, в том и кроется причина столь сильной отцовской неприязни? Может, на ненависти к самому себе и сыграла Исгерд, нашептывая правителю о том, сколь недостоин оставшийся в живых его сын наследовать престол?
Они не узнают этого. Им стоит думать о том, что будет, а не о том, что было.
Удивление в глазах Витарра сменяется темной грустью. Кривит он губы в усмешке, слегка разводя руки в стороны:
– Что же, столь я предсказуем, сестрица, раз знала ты, что буду я здесь?
Стол пуст. Нет ни тяжелой кружки, ни бочки с пряным элем. От Витарра не пахнет выпивкой, и сам он трезв. В полной тишине, совершенно один сидит он в Великом Чертоге, и Ренэйст присаживается за стол напротив него, смотря брату в глаза:
– Вовсе нет. Но это единственное место, где можно в одиночестве остаться.
Витарр удивлен, но не говорит ничего. Смотрят они друг на друга, и молчание затянувшееся давит на плечи неподъемным грузом. Ренэйст увидеть его хотела, поговорить, а теперь и не знает даже, что нужно сказать. Никогда не были они близки, и теперь, когда между ними настоящая пропасть, сложно подобрать нужные слова.
Витарр прерывает молчание первым.
– Ты, – голос его звучит хрипло, а вьющиеся пряди темных волос падают на глаза, частично скрывая лицо от взгляда сестры, – винить меня пришла?
Стискивает он руки в кулаки, напрягается весь, словно к удару готовится. Только за что ей его винить? За боль, с которой жил он с восьми своих зим? За унижения и несправедливость, жертвой которых стал? Или за то, что поступал так, как считал нужным?
– Мне не в чем тебя винить, Витарр. Ни в том, что случилось с Хэльвардом, ни в том, что случилось со мной. Твоей вины в том не было никогда, и жалею я, что никто не сказал тебе об этом. Даже в том, что происходит сейчас, твоей вины нет. Так скажи мне, брат, за что же должна я тебя винить?