Читаем Детка, я твой! полностью

Устроившись в жутко неудобном кресле, носившем гордое название – «пытка-для-задницы», и которое он постоянно намеревался сменить, но, из-за сильной занятости и частого отсутствия на рабочем месте, все время откладывал на потом, Ноа положил перед собой собранное Майком досье.

В самом центре черным маркером было выведено имя – Лоллипоп Картер. На лице оборотня промелькнула кривая усмешка.

Интересно, о каком сюрпризе говорил Лоуренс? Что за скелеты скрывает в шкафу эта малышка? Богатых родственничков? Уголовников в родне? Бывшего мужа и детей? Нет, это вряд ли. Девчонка слишком молода, – не старше двадцати, – и гуляет сама по себе. А вампирские мужчины над своими женщинами, как коршуны кружат, подойти никому не дают. Впрочем, и оборотни, в этом плане, были не лучше…

А хрена ли гадать, если можно просто открыть папку и прочесть.

Райт собрался было так и сделать, но тут запищал стоявший на столе коммуникатор и на весь кабинет раздался звонкий голос секретарши Хэнка Олсена.

– Ноа, шеф просит тебя зайти к нему.

– Эми, передай, что я буду через десять минут. Мне надо закончить свои дела.

– Он сказал, что это срочно. Тебе лучше поторопиться, – бл*ть, как же не вовремя!

– Хорошо, иду, – отключив связь, парень бросил на заветную папку полный сожаления взгляд и, шумно вздохнув, поднялся с кресла.

***

– Присаживайся, Райт. Разговор будет серьезным, так как дело, из-за которого я тебя вызвал хоть и не хитрое, но деликатное. Скажу больше – это даже не дело, а личная просьба. И не только моя… – начал свою речь сидящий за столом Хэнк Олсен, стоило Ноа закрыть за собой дверь.

– Я лучше постою, сэр. Плохие новости предпочитаю выслушивать стоя, – бросил парень, скрестив руки на груди и прислонившись спиной к стене.

– Плохие? С чего ты это взял? – нахмурился начальник полицейского участка.

– В последний раз, когда вы обращались ко мне с «деликатной» просьбой, из меня вытащили две пули. Я, конечно, и сам не хило подставился, когда решил пойти по легкому пути, и с помощью своего природного обаяния, – он изобразил пальцами кавычки, – вытянуть из любовницы Лекса всю известную ей информацию. Но идея-то была вашей.

– А, ты об этом, – поморщился Хэнк, до сих пор винивший себя за ту историю, – нет, сейчас все намного проще. Можешь считать, что я отправляю тебя в недельный отпуск в Альмонте.

– В Альмонте? А на Гавайи или Карибы у департамента денег не хватило? – усмехнулся оборотень, – что я забыл в той дыре? Там же преступления случаются раз в десять лет, от скуки помереть можно.

– Вот это как раз отлично.

– Сэр, а если ближе к делу?

Хэнку явно не понравился развязный тон парня, но высказываться он не стал. Не в том положении был. Так как приказать Ноа он не мог, – в обязанности полицейского не входили функции телохранителя, – действовать нужно было мягче: давить на жалость, использовать подкуп. Одним словом – заинтересовать.

– На дочь шефа полиции было совершено нападение в собственном доме, – Ноа удивленно присвистнул, – она успела сбежать, но преступник отправил сообщение ее отцу, где угрожал повторить попытку. Мы сейчас ждем отчета инспекторов, и начнем полноценное расследование, но на это время девочку нужно спрятать. Она увлекается живописью, а в Альмонте как раз началась выставка. Все, что от тебя требуется, это присмотреть за ней. Убедится, что не вляпается в неприятности. Всего неделя Ноа.

– Простите, сэр, но я никуда не поеду, – со всей серьезностью заявил Райт, и покачал головой, – вам лучше найти для этой миссии кого-то другого.  У меня в городе срочные дела, которые требуют моего присутствия.

Может, при других обстоятельствах он и согласился бы окунуться в тишину и покой, а также расслабиться в обществе деревенских овечек, до которых всегда были охочи одинокие городские волки, но сейчас перед ним стояла лишь одна цель – найти малышку Лолли.

Убедившись, что с ней все в порядке, он выяснит, какого хрена в ее доме ошивался одержимый. А когда устранит все проблемы, сделает то, к чему до сих пор взывает брачная метка.

Вот с кем бы он не отказался провести недельный отпуск, и плевать, хоть в Альмонте, хоть в любой другой канадской деревне. Им с девочкой скучно не будет.

– Ноа, хорошенько подумай. Если ты согласишься, я верну тебе дело Бенкса. Сразу по возвращению, – хорошая попытка, но нет. Ноа отрицательно качнул головой, – ты же знаешь, я могу настоять.

– Мне плевать, сэр. Я пошел в полицию не для того, чтобы работать нянькой и подтирать сопли мелким девчонкам. Попросите Лоуренса. Думаю, ему эта неделя пойдет на пользу.

Олсен устало вздохнул.

– Ты же понимаешь, что в этом случае дело к тебе не вернется? Да и Лоллипоп уже не ребенок, и сама в состоянии о себе позаботиться.

– Я сказал – не… Сэр, как вы сказали ее зовут? – резко оторвавшись от стены, Ноа уставился на своего начальника.

– Лоллипоп, – улыбнулся Хэнк, – да, то еще имечко. У Максимуса Картера богатая фантазия и пылкая любовь к сладкому.

Олсен продолжал болтать, но оборотень его уже не слушал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы