— Ничего страшного, мы поможем тебе со всем разобраться. В машине есть более приличная одежда, хотя и рассчитанная на андроидов-мужчин, и нам надо отсюда валить, пока не вернулся охранник. Тебе повезло, что копы тебя не обнаружили.
Они успели погрузиться в машину, и Норт накинула поверх футболки пиджак. Что примечательно, одежда сработала и загорелась опознавательными знаками и её маркой модели. Сесть на заднее сидение рядом с девиантом пришлось Броку. Барнс сел с правой стороны от Норт, на случай, если ей вздумается выпрыгнуть из тачки на полном ходу.
— Попробуй сменить цвет волос, — сказал Брок, чуть повернувшись. — Читал, что в андроидов твоей модели это заложено. Это первое правило, когда скрываешься от преследования: изменить внешность.
Волосы Норт из тёмных с белыми прядями тут же стали рыжими.
— Вот так-то лучше, — одобрил Брок. — Наблюдай за людьми, как они одеваются, двигаются, копируй. В тебе сложно заподозрить андроида, даже учитывая узнаваемую внешность. Скорее люди будут думать, что ты просто похожа, главное не суетиться и не прятаться. Вести себя как можно более естественно… Купим тебе одежды, что-нибудь обычное и не вызывающее, типа джинс с футболкой, кроссовок и верхней одежды. На улице холодно, если будешь разгуливать полуголой или в откровенных нарядах — привлечёшь внимание и вызовешь определённые ассоциации. Свободная мешковатая одежда менее сексуально выглядит.
— Есть торговый центр неподалёку, он всё ещё работает, — понятливо хмыкнул Старк, который посмотрел навигатор.
— Тогда давай сначала туда.
В итоге Броку пришлось самому зайти в магазин спортивных товаров и одежды. Повезло, что одним из продавцов была андроид такой же модели как и Норт, может, для привлечения клиентов, может, чтобы заодно скрашивать досуг хозяина и живых работников, может, она просто была какой-то перепрошитой и купленной по скидке, но факт оставался фактом — подобрать всё нужного размера не составило труда. В магазине продавалось всё от спортивного белья до пуховиков, так что Брок, поразмыслив, приобрёл полный комплект одежды начиная от трусов, лифчика и носков, заканчивая зимними кроссовками, тонкой курткой и яркой шапкой с помпоном. Потом, подумав, купил ещё небольшой рюкзачок, всё же редкая женщина рассовывает всё ей необходимое по карманам.
— Ты основательно затарился, — присвистнул Старк, когда Брок вернулся.
— Вот, переоденься, — Брок отдал пакеты слегка растерявшейся Норт. — Мы все выйдем из машины. Надеюсь, разберёшься.
Через пять минут Норт вышла к ним вполне обычной девушкой-студенткой приятной внешности, которая почти ничем не напоминала бывшую секс-куклу.
— Хорошо, — одобрил Брок. Было видно, что в нескольких слоях одежды Норт стала чувствовать себя уверенней.
— И какой план? — спросила Норт, которая с интересом рассматривала рюкзак и теребила пушистую висюльку на замке, которая шла в подарок.
— Для начала вернёмся в отель, — переглянувшись со Старком предложил Брок. — Время уже позднее… Стиву надо ещё сказку прочитать, — и подмигнул обернувшемуся Роджерсу, у которого даже рот приоткрылся от удивления.
— А… Да… Сара… — растерянно улыбнулся тот. — Это… она… мой ребёнок-андроид. Да, моя дочь, — нахмурился Роджерс, словно окончательно принимая решение.
— Значит, у тебя ребёнок-андроид? Девиант? — поинтересовалась Норт.
— Нет… Но я… я надеюсь, что она станет девиантом, то есть по-настоящему живой, как ты… — пробормотал Роджерс, чуть смутившись. — Это… какое-то чудо на самом деле. Так удивительно. Ты правда живая и всё чувствуешь, да?
— Я живая, — тихо подтвердила Норт, прижимая к себе рюкзак. — Я не вещь и не игрушка.
— Конечно нет, — заверил её Роджерс. — Я думаю, что…
— Какого чёрта?! — перебил его возглас Старка, который тем не менее ловко вырулил на обочину.
Возле их отеля стояло оцепление полиции из нескольких машин и человек десяти копов только снаружи.
— Интересно, они… — начал было Старк, но тут из здания вывели Сару, Наташу и Клинта.
— Сара! — воскликнул Роджерс, порываясь выскочить из машины.
— Сидеть, Роджерс! — рявкнул Брок и Барнс, видимо, повинуясь интонации, вцепился в своего другана. Роджерс и, правда, замер.
— Но там Сара!
— Ты сейчас что собираешься делать? Биться с полицейскими, что ли? — спросил Брок, раздумывая над ситуаций. — Оставайтесь здесь. Я схожу и узнаю обстановку.
— Так тебе что-то и скажут… — пробормотал Старк.
— Я отсканировал на твой чудо-костюм того полицейского с битой рожей у клуба. Думаю, такого говнюка многие знают, и не спросят, какого он интересуется, — выдал свой план Брок.
— Гэвин Рид, его зовут детектив Гэвин Рид, — подсказал Барнс.
— Хорошо бы только, чтобы его там не было… — пробормотал Брок, роясь в датчиках и настраивая «фотовуаль» или как там её под нужную рожу.
— Третья авеню, тысяча триста один — Центральное отделение Департамента полиции Детройта, — сказал Старк. — Я пробил местонахождение Рида. Его здесь нет.
— Ну и отлично, — кивнул Брок. — Сразу и пригодилось.