Читаем Детская библиотека. Том 88 полностью

— Надо же, как странно! — покачала головой Астрид. — Но Дэвид об этом знает не больше моего. Мы его оба видели, когда я его везла к Люку. Оба еще удивились, откуда это он там взялся. Верно, Дэвид?

И не успела тетя Дот сказать что-нибудь еще, как Астрид обернулась к дяде Бернарду.

— Бедный папочка! — воскликнула она. — Как вы плохо выглядите! Может, вам лучше пойти прилечь? А то боюсь, как бы вы от меня не заразились этой ангиной!

Астрид вела со счетом двадцать два против семнадцати, когда кузен Рональд раздраженно заявил, что если она скажет еще хоть слово, он вызовет «скорую».


Глава 11

Супруги Фрай



На следующий день моросил дождик, но вороны все равно сидели на страже — один перед домом, другой за домом.

— Эти огромные птицы меня нервируют, — заметила Астрид, когда они заканчивали завтракать. — Что они такое задумали?

— Полагаю, они вообще не думают, — сказал кузен Рональд. Он был в скверном настроении, потому что ему пришлось уволить мистера Тью. — У них, небось, голова такая же пустая, как и у тебя.

Астрид промолчала. Просто встала и вышла из комнаты.

— Дура набитая! — крикнул ей вслед кузен Рональд.

— Она такая утомительная! — согласилась тетя Дот. — Ты с нею так натерпелся, Рональд!

— Она с ним тоже, — вставил Дэвид.

— Это еще что? — возмутилась тетя Дот.

— Ступай к себе в комнату! — приказал дядя Бернард.

— Но я же просто сказал… — начал Дэвид.

— Делай, что тебе говорят, наглый щенок! — рявкнул кузен Рональд.

Он покраснел от гнева, кинулся на Дэвида, схватил его за ухо и заставил подняться на ноги. Когда Дэвид поднялся, получилось довольно смешно, потому что Дэвид оказался немножко выше кузена Рональда, и от этого кузен Рональд разозлился сильнее, чем когда бы то ни было. Дэвид испугался, что он ему ухо оторвет.

Вошла миссис Терск, с мрачным удовлетворением взглянула на Дэвида и объявила:

— Пришли мистер Фрай с супругой! Проводить их в гостиную?

— Да, конечно! — сказала тетя Дот.

— Ох, я не могу принимать гостей! — заблеял дядя Бернард, немедленно сделавшись разбитым.

Но миссис Терск даже с дороги отойти не успела: мистер и миссис Фрай радостно промчались в столовую мимо нее. Дэвид уставился на них во все глаза. Они были высоченные, очень веселые, огромные, яркие, белокурые, улыбчивые. Они разом заполнили собою всю комнату. Они хохотали. Их голоса отдавались эхом. Кузен Рональд поспешно отпустил ухо Дэвида, а тетя Дот бросилась встречать гостей со всей любезностью, которую приберегала для посторонних.

Мистер Фрай обвил рукой плечи тети Дот.

— Нам следует познакомиться поближе, душечка! — заявил он, не обращая внимания на застывшее, окаменевшее лицо тети Дот, и громко расхохотался. Этот человек не имел ничего общего со стареньким, вежливым мистером Фраем с его садовым опрыскивателем.

— И как это мы раньше не встречались? — сказала миссис Фрай дяде Бернарду и шутливо ткнула его в грудь. Дядя Бернард негодующе вякнул и плюхнулся обратно на свой стул, сделавшись хрупким до прозрачности. Миссис Фрай обернулась и широко улыбнулась кузену Рональду. Она выглядела еще более ошеломляюще, чем мистер Фрай: мало того что огромная, она была еще и очень красивая. Как будто громадная афиша с портретом кинозвезды. — Какая жалость, что мы не познакомились раньше! — объявила она и пожала кузену Рональду обе руки, отчего кузен Рональд сильно покраснел и глупо заухмылялся.

А мистер Фрай, сияя, надвигался на миссис Терск.

— Дорогая моя! — вскричал он, силой усадил миссис Терск на ближайший стул и не дал вскочить, невзирая на ее протесты. — Нет-нет, — говорил он. — Между нами все равны. Сидите, сидите, моя дорогая.

— Ох ты ж господи! — всплеснула руками миссис Терск. — Да я ж ни в жисть… ни в жисть…

И осталась сидеть, отдуваясь.

Миссис Фрай подошла к Дэвиду. Дэвид попятился. Она внушала ему чрезвычайно странное чувство. Не то чтобы неприятное, нет; но ему казалось, что это все как-то чересчур.

— Привет, мой юный друг! — сказала она. — Какой ты славный!

— Э-э… спасибо… — выдавил Дэвид, гадая, что же это за странные гости такие.

Фраи каким-то образом ухитрились их всех усадить. Все выглядели отчасти польщенными, отчасти растерянными, даже тетя Дот. Миссис Фрай весело болтала о погоде и об уходе за садом. Родственники Дэвида тоже говорили, но как-то ошарашенно.

— Да, кстати! — рассмеялся мистер Фрай. — Никто из вас Люка не видел? А то мы его, кажется, потеряли!

У Дэвида слегка засосало под ложечкой. Теперь он был уверен, что Фраи — еще одна из «возможностей» мистера Ведна.

— Да мне и самой не терпится снова повидать Люка, — подхватила тетя Дот. — Я уж просила-просила…

И тут в столовую вошла Астрид. Она надела новое платье — возможно, ради гостей, но Дэвид заподозрил, что в основном потому, что чувствовала себя несчастной. Лицо у нее было сникшее и осунувшееся.

Фраи бросили на нее взгляд и дружно расхохотались.

Астрид, разумеется, густо покраснела.

— И что смешного? — спросила она.

Мистер Фрай все хохотал. Но Дэвид отчетливо расслышал, как миссис Фрай сказала ему, прикрываясь этим хохотом:

— А с этой что будем делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская библиотека (компиляция)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика