Оказалось, что разговор касался Тома. Не попробует ли Дороти выведать его жизненные планы? Он начал зарабатывать какую-то мелочь: был загонщиком на охоте, чистил стойла, помогал собирать урожай, сажал живые изгороди. Но Олив не знала, чего он
Дороти хотела доктора Барти, хотя, к счастью, меж ними легло расстояние, и от этого смуглое лицо доктора стало более абстрактным, схематичным. Дороти не собиралась рассказывать матери про доктора Барти. Она сказала намеренно ровным голосом:
– Может быть, он именно этого и хочет. Заниматься ерундой.
И спросила, как женщина женщину, с ехидством, какого в себе и не подозревала:
– Он действует тебе на нервы?
– Я за него беспокоюсь, – с достоинством ответила Олив. – Мне хотелось бы, чтобы у него была цель в жизни.
– Понятно, – все тем же ровным голосом ответила Дороти. Кажется, они исчерпали предложенную тему.
Дороти пошла в лес, к древесному дому, вместе с Томом. Том широко шагал по тропинкам – так быстро, что Дороти за ним едва успевала. Он показывал ей разные вещи, как в детстве, – норы барсуков, гнездо ястреба, стайку грибов, которые, как принято считать, вообще не растут в Британии. Волшебные поганки, сказал Том с совершенно непонятной иронией.
Они дошли до древесного дома. Он был по-прежнему удивительно хорошо замаскирован ветками и охапками папоротника. Том ухаживал за домом – в одиночку, надо полагать. Он впустил Дороти, развел огонь в печурке и торжественно заварил чай из ежевичных листьев собственной сушки. Он сказал:
– Я часто и сплю тут.
На куче сухого папоротника лежал спальный мешок.
– Мне нравятся звуки. Деревья. Звери и птицы. Скрип. Ветер, он налетает и улетает. Знаешь, иногда я просыпаюсь, и мне кажется, что меня нет.
– Страшно?
– Нет. Мне нравится. Хотел бы я уметь растворяться в живых изгородях, как всякие твари, которых не заметишь, пока они не двигаются. Лесные завирушки. Ночные бабочки. Я хотел бы иметь такую окраску – пеструю, в крапинках, как у ночных бабочек. Я пытался о них писать, но, по-моему, ничего хорошего не выходит.
– Можно почитать?
– Нет.
– А я упала в обморок, – сказала Дороти. – Я приехала, потому что упала в обморок. На занятии по анатомии. С сердцем в руках.
– Не надо. Меня тошнит. Теперь с тобой все в порядке.
Это был не вопрос, а утверждение.
Дороти глотнула настоя из листьев. Она спросила:
– Том, ты когда-нибудь был влюблен?
Он сморщил лоб. Дороти подумала, что у него светлые и невинные брови. Чего же не хватает под этим лбом?
Он ответил:
– Однажды я был влюблен – примерно месяц. Я любил лису.
Он заметил явное удивление Дороти и добавил:
– Да, настоящую лису. Молодую, очень грациозную, с мягкой рыжей шкуркой, густым хвостом и сливочно-белой грудью. Она знала, что я за ней ежедневно наблюдаю. Она плясала передо мной, выделывала всякие грациозные штуки, то так изогнется, то этак. Лисы, они как будто умеют улыбаться. Мне казалось, что я – она, а она – это я. Что думала она, я не знаю. Потом у нее родились лисята, и она перестала приходить. Я плохо рассказываю. Это была любовь, не что иное, как любовь.
Воцарилось молчание. Дороти просто не могла рассказать про доктора Барти. Том сказал:
– Я читал сказку про ходячие деревья. Иногда я тут лежу, и мне кажется, что деревья надвигаются на древесный дом, поглощают его…
Дороти вдруг поняла, что он ее страшно раздражает.
– Я думаю, нам пора домой.
– Но мы только пришли.
– Я уже достаточно тут побыла. Мне нехорошо. Я хочу домой.
Она плохо спала. Ночами она разгуливала по дому при лунном свете – свеча ей была не нужна, – ища, чего бы пожевать или чего бы почитать. Как-то ночью она услышала чужие шаги, шорох юбки, скольжение шлепанцев. Она застыла в темном углу, вжавшись в тени.
Это Олив, в домашнем халате в цветочек, плавно скользила к шкафу, где хранились семейные сказки. Она несла большую книгу, исписанную от руки, открыла шкаф и положила книгу на место. И ушла, не заметив Дороти.
Дороти мало интересовалась «своей» сказкой про ежиков-оборотней и волшебный народец, живущий в корнях деревьев. Она впервые задалась вопросом: пишет ли мать до сих пор для кого-то из детей? Дороти открыла шкаф со сказками. Там появились книги Робина и Гарри. Книга Флориана уже сильно разбухла. Только что принесенная матерью книга принадлежала Тому: его сказка уже расползлась на несколько книг, заняла целую полку, потеснив прочих детей. Дороти поколебалась и взяла книгу, помеченную «Дороти», – с феями и лесными жителями на обложке. Дороти не могла себе представить, каково это – быть писателем, сочинять истории. Она полагала, что ее собственная сказка давным-давно заглохла.
Она перевернула страницы и стала читать последнюю: