Читаем Детская книга полностью

Генрих фон Клейст в своей загадочной статье… – Генрих фон Клейст (1777–1811) – немецкий писатель. Томас Манн считал его «одним из самых больших, самых смелых, самых выдающихся писателей немецкого языка, драматургом, не имеющим себе равных». Клейст – автор «восьми драм, стольких же повестей, пропавшего двухтомного романа, ряда статей (одна из которых, „О театре марионеток“, – шедевр эстетической метафизики), группы великолепно написанных анекдотов и нескольких напоминающих воззвания журналистских работ, таких же горячих, прямо-таки неистовых, как все его творчество». (Цитируется по изданию: Томас Манн. Генрих фон Клейст и его повести / Перев. С. Апта. Иностранная литература. 2003. № 9.)

восточных кукол из театра теней, ваянг-голек. – Ваянг-голек – индонезийский театр тростевых объемных кукол, в противоположность тростевым плоским (ваянг-келитик).

навестив Эдварда Карпентера в Милторпе. – Эдвард Карпентер (1844–1929) – английский поэт, социалист и философ. Один из основателей Фабианского общества и Лейбористской партии Англии. Защищал свободную любовь (в т. ч. однополую).

…«Победитель Тарбормота! Дай тебя я лобзниму!»… – Цитата из стихотворения «Jabberwocky» (по-русски наиболее известного в переводе Д. Орловской, под названием «Бармаглот») из сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». Цит. по перев. А. Щербакова.

«рождественским поленом». – Атрибут традиционного английского Рождества – полено, которое зажигали в очаге, где оно должно было гореть 12 дней.

жестяное корыто, где отмокали осколки для получения грога… – Грог – раствор из измельченной обожженной глины, добавляется к изделиям из необожженной глины, чтобы сделать их крепче и предотвратить растрескивание.

с небольшим, заросшим травой кладбищем, мощеной дорожкой, «покойницкими воротами»… – Покойницкие ворота – крытый проход на кладбище для вноса гробов.

…«точить» сосуды… – В гончарном деле термин «точение» означает изготовление сосуда правильной формы с помощью вращающегося круга.

играли на трубе и псалтири… – Псалтирь – музыкальный инструмент, разновидность арфы.

«Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его». – Псалом 126.

«Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих». – Книга притчей Соломоновых, 27: 3.

«Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает: так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего». – Книга Иова, 14: 11,12.

то, что «будет или было». – Из стихотворения Перси Биши Шелли «Жаворонок», перев. В. Левика.

допустили к участию в местном самоуправлении и комитетах помощи беднякам. – Комитеты помощи беднякам (Poor Law boards) осуществляли помощь беднякам в соответствии с британскими законами о бедноте (определявшими то, что сейчас называется системой социальной защиты).

«Люцифер» – теософский журнал, который Блаватская начала выпускать в Лондоне в 1887 г.

уроженец «шести графств»… – Имеются в виду шесть графств, непосредственно прилегающих к Лондону.

…последнюю книгу «Поймай яблоко». – Заглавие книги напоминает об английской народной игре, участники которой ловят зубами яблоко, плавающее в тазике с водой.

Кожетвердое состояние – стадия сушки керамического изделия, на которой оно уже не деформируется, если взять его в руки, но еще сохраняет пластичность.

со стаканами ячменной воды… – Популярный в Англии напиток – смесь отвара ячменя с фруктовой мякотью или соками.

был Аскеладден, Пепельный… – Аскеладден – персонаж норвежской сказки «Принцесса стеклянной горы», младший из трех братьев.

остался лишь один-другой багряный лист… – Парафраз цитаты из сонета 73 В. Шекспира, в переводе С. Маршака.

Через потоки в темноте… – «Томас-рифмач», шотландская баллада в переводе С. Маршака.

«Смерть Артура» – рыцарский роман Томаса Мэлори, итоговое произведение артуровского цикла, созданное в XIV в.

«Базар гоблинов» – стихотворение Кристины Россетти, опубликовано в 1859 г.

«Благая весть», «Ночь тиха» – традиционные английские рождественские гимны

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы