Значит, Mittwerda – это смерть. Несколько дней спустя не сдаваться, запомнить число, в то время как Джеймс усыхает в желтухе. Возле Krematorium слышен звук мотора, но больше ни одного выстрела.
– Никто ничего не слышал, только звук мотора.
– Девушки из блоков № 1 и 12 слышали крики женщин, когда грузовики остановились.
– Но потом не стреляли.
– Ты несешь вздор, бестолковая.
– Значит, их сразу запихивают в печь.
– Живых? Мы бы тогда долго слышали, как орали бы «розовые карточки»!
– Ну, тогда их туда отправляют мертвыми. Их убивают в Уккермарке.
– Нет, потому что Тина слышала крики.
Остается одно предположение. Тихий метод. Массовый. Грузовик полон женщин, нет никаких выстрелов; сначала крики, а потом мертвая тишина. Многие об этом подумали, но ни одна из них не решается произнести вслух, пока Тереза не произносит это слово – «газ». Мила размышляет: «Если в Равенсбрюке есть Kinderzimmer, то наверняка есть и газовая комната. Газовая камера. Газовый грузовик. Называйте, как хотите». В скором времени рабочим колоннам, направляющимся в цех «Siemens», не разрешают проходить вдоль стены и крематория. Заключенные рассказывают, что делают огромный крюк по лагерю, проходят мимо казарм, сторожевых постов, эсэсовской столовой и Industriehof. Они переходят через рельсы, склады с награбленным и входят в мастерские с восточной стороны. Этот путь в три раза длиннее, чем раньше, но у эсэсовцев наверняка есть на то причины.
Продержаться еще немного, несмотря на предположение о газе.
В феврале забирают женщин из туберкулезного блока, Мила сама это
Продержаться. Даже когда они приходят производить отбор в блоки. Когда они приказывают женщинам проходить перед ними с поднятыми юбками, заставляют их бегать и смеются над ступором тех, которые ждут своей очереди, над старыми женщинами с опухшими щиколотками, над теми, у кого полные трусы дерьма и мочи, кто стоит в рваной обуви, с гноящимися ранами; над лысыми и беззубыми, с желтыми глазами, с чесоткой на локтях и коленях, над теми, кто сильно выпрямляется, чтобы произвести хорошее впечатление, над хорошими ученицами, которые для того, чтобы их на этот раз еще не забрали, держатся в группе справа, в той группе, где еще остались сильные, те, кого можно представить врагу. Смотреть во все глаза, ничего не забыть, запомнить первое число, восемнадцатое января:
– смех врача во время гротескного показа – wie elegant![95]
– селекционера, «продавца коров», который, как сумасшедший, носится на велосипеде по рядам tsu fünft,
– слезы, которые никак не польются у женщин из левой группы,
– реверанс Кати в конце бега,
– окровавленный кулак Терезы, которым она в ярости бьет по стене,
– огонь Krematorium, который горит день и ночь, до тех пор пока от перегрева одна из печей не взрывается,
– ликование женщин при виде рухнувшей крыши.
Двадцать восьмого января Тереза видит, как полек выводят из лагеря. По словам Мари-Поль, они идут в Уккермарк. Тысяча восемьсот женщин.
Каждый вечер список вещей, которые нужно запомнить, удлиняется. Повторить его пять раз, десять раз и поверить в то, что можно сохранить невредимыми все эти картинки, факты, эмоции. Держаться.