Читаем Детские игры полностью

Машина Джесса съехала с шоссе и стояла теперь довольно далеко от него, так что ни Гарри, ни Майк не заметили покалеченный автомобиль, когда на полной скорости проносились мимо него.

Уставшие и обессиленные, журналисты с трудом выбрались из кювета и, оглядевшись по сторонам, побрели дальше, еле передвигая ноги. С обеих сторон их обступал зловещий лес.

И вот, наконец, за поворотом показалась крыша особняка Ди Коннерс.

До сего момента ни один из молодых людей даже не заикнулся о том воющем и рычащем существе, которое так внезапно атаковало их автомобиль. Теперь же, увидев дом и осознав близость людей, они сразу же почувствовали себя в безопасности.

Соня, наконец, решилась спросить:

— Джесс, что за тварь к нам пристала?

— Понятия не имею. Но ты же знаешь, я не верю ни в привидения, ни в домовых, которые только и делают, что барабанят по ночам и не дают спать мирным жителям. Скорее всего это какой-нибудь псих ненормальный, шизоид рехнутый. А там, кто его знает…

Внезапно на дороге ярдах в двухстах возникли сероватые силуэты. Мелькнув, они тут же исчезли, растворившись в сумерках лесной чащи, прежде чем Соня и Джесс смогли определить, что же это такое.

Журналисты замерли как вкопанные.

— Джесс, мне кажется, это были волки.

— В этих краях водятся только красные волки, Соня. Да и то, они встречаются крайне редко. А серых в восточных штатах не бывает. Скорее всего это собаки, видимо, немецкие овчарки, сбившиеся в стаю.

— Ну, тогда это самые крупные овчарки, которых мне когда-либо приходилось лицезреть. А с какого это перепугу собакам вдруг вздумалось сбиваться в стаю?

— Да уж, по размерам они здорово превзошли своих соплеменников. Знаешь, вообще-то я не в восторге от этой дороги. Кого только здесь не увидишь! Хорошо еще, что мы почти добрались до дома.

— Это уж точно. Джесс, послушай, мне становится не по себе от одной только мысли, что сейчас мы будем клянчить о помощи человека, которого до сих пор преследовали.

— Это ты его преследовала, Соня, а меня не надо сюда приплетать. У меня были свои задумки. Лично я ничего не имею против Карла Гаррета. Во всяком случае, из всего, что мне удалось узнать об этом парне, я могу сделать вывод, что не такой уж он плохой.

Прежде чем Соня успела что-либо ответить, со стороны леса раздались странные звуки. Они походили на едва слышное пение и доносились из глубины чащи.

— Как красиво… — ахнула Соня. — Но все равно какое-то необычное это пение.

Джесс прислушался и замедлил шаг.

— Да уж, влекущее, вот какое.

И тут словно туман окутал его мозг. Джесс резко повернулся и уверенными шагами направился в лес.

Тихое предупреждающее рычание раздалось у самой кромки леса. Мозг Джесса внезапно прояснился, и молодой человек застыл на месте.

Огромный серый волк вышел из чащи и теперь, не шевелясь, пристально разглядывал журналистов холодными желтыми глазами.

Соня схватила Джесса за рукав и сильно встряхнула его, пытаясь привести журналиста в чувство.

— Пошли, Джесс. Что на тебя нашло?

— Эта песня… — Джесс помотал головой. — Она… будто заманивала меня в лес.

К одинокому волку присоединились и другие. Звери не делали попыток напасть на людей, бредущих в сторону особняка, но и ни на шаг не отставали от них. Волки преследовали журналистов, не покидая пределы леса. Они словно конвоировали людей и не подпускали Джесса к чаще.

Когда журналисты добрались до вырубки, волки остановились и не стали провожать их дальше. Звери ледяными взглядами следили, как эти двое плетутся к особняку.

Когда молодые люди подошли к железному забору и остановились у ворот, Соня заметила:

— Это, пожалуй, самые странные волки в моей жизни. Вместо того, чтобы попросту сожрать, они нас с помпой довели почти до дома. Заметь, как они не хотели, чтобы мы пошли в чащу. Просто телохранители какие-то.

— Точно, — согласился Джесс. — Во всяком случае, при одном только взгляде на этого зверюгу, у меня сразу рассудок прояснился. И все-таки это, наверное, просто полицейские собаки. — Джесс оглянулся в сторону леса. Волков и след простыл.

И тут журналисты заметили Динго, перегородившего дорожку к особняку. Пес словно изучал непрошенных гостей. Он не рычал и не показывал клыки, но по его взгляду нетрудно было догадаться, что в дом он никого не пустит.

— Все, приехали! — упавшим голосом подытожил Джесс. — Ну и денек сегодня выдался!

Соня взглянула на запад. Солнце почти скрылось, и тени начали расползаться по земле, растворяя последний луч света. Необъяснимое волнение всколыхнуло сердце девушки. Ей стало жутковато, кожа покрылась мурашками.

— Ну вот, наступает ночь, — только и выговорила она. — И теперь мне по-настоящему страшно.

Глава двадцать вторая

Гарри, матеря всех и вся, на полном ходу мчался в город. Все его планы рухнули, так и не успев осуществиться. А всего делов-то было… Пришить эту скотину Гаррета, а также Джима Ханта, изнасиловать Ди Коннерс и, завладев кругленькой суммой, благополучно смотаться из родных мест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези