Читаем Детские игры полностью

– Мероприятие прошло очень удачно, – сказала она, тут же добавив: – Если, конечно, забыть о недавних трагедиях. Но сейчас остался один последний конкурс, и мы попрощаемся на год.

– Отлично, – воскликнула Ким. – Серена, а Барри Никсон привозил когда-нибудь жену на это мероприятие?

– Только в прошлом году. Было очень мило вновь увидеть ее после всех…

– А в этом году вы ее ждали?

– Ну конечно. Как я поняла, они собирались приехать вместе.

– И что, кто-то воспользовался ее бронью? – уточнила Ким, почувствовав, как все внутри у нее сжалось.

– Простите, офицер, но я не знаю, – ответила женщина, отходя. – Гостями у нас занимается Джаред.

– Тогда, может быть, подскажете, где я могу найти вашего брата?

Казалось, Серена искренне удивилась этому вопросу.

– Моего брата, инспектор? Мне очень жаль, но я не видела его вот уже много часов.

<p>Глава 95</p>

– Ты думаешь, что Джаред – это тот, кого мы ищем? – спросил Брайант по пути в большой зал. После того как его мобильный не ответил, Серена посоветовала поискать именно там, прежде чем обращаться в бюро находок.

– Отвечу после того, как он расскажет нам, где находился во время всех убийств. Но что-то подсказывает мне, что нам надо побольше узнать о Бет Никсон. Мы ведь так и не знаем, что заставило ее обратиться в психиатрическую лечебницу. И она должна была приехать сюда вместе с мужем.

– Ты что, командир, думаешь, что она могла убить собственного мужа? – с сомнением спросил сержант. – Мне показалось, что она его сильно любила.

– Правильно, мне тоже так показалось, но ведь это не первый раз, когда мы допрашиваем серийного убийцу, не зная о том, что он убийца. А здесь мы имеем дело с очень умными людьми.

– Правильно. Но как поймать убийцу, который умнее тебя?

– Единственная надежда на то, что он считает себя слишком умным и на этом проколется, – ответила Ким после некоторого размышления.

– Золотые слова, о мудрейшая, – заключил Брайант, когда они подошли к залу.

Бо€льшая его часть была приготовлена для финального конкурса. Два длинных стола стояли друг напротив друга. За каждым из них стояли по три стула. На столах – таблички с именами финалистов, а между столами помещался стол жюри.

Здесь же стояли две треноги для камер, которые должны были заснять мельчайшие детали происходящего, а за ними располагались около ста стульев, на которых сидели зрители, имевшие возможность наблюдать за битвой умников и умниц воочию.

Несколько мест в первом ряду уже заняли ранние пташки. Одна женщина, расчесав волосы дочки, завязала на ее макушке бант в горошек. Ребенок сорвал бант и бросил его на пол.

– Очаровательно, – заметил сержант.

– Но не удивительно, – добавила Ким, оглядываясь. – Ее одевают как ребенка, а вести себя заставляют как взрослую. Не удивительно, что ребенок совсем запутался.

– Хорошо сказано, – согласился Брайант.

Стоун рассматривала группу детей, сидевших в ожидании в дальнем углу.

– Его здесь нет, командир.

– Это я и сама вижу, Брайант, – ответила Ким, почувствовав, как по ее телу пробежала дрожь. – Но мероприятие вот-вот закончится, а он – один из главных организаторов. Так где, черт побери, его может носить?

<p>Глава 96</p>

– Похоже на какое-то бесконечное дежурство, правда? – Тиффани попыталась подавить зевок.

– Да, но нам это нравится, – Стейси улыбнулась.

– А родители и семьи не возражают?

– В основном – да, – нехотя ответила констебль.

В ее случае Девон понимала практически все, кроме одного – она никак не могла понять, почему Стейси не может ответить на вопрос, заданный ей в начале недели. Стейси же за работой пыталась забыть об этом вопросе.

– Нет ничего на свете лучше того момента, когда твоя вторая половинка добирается до тебя. Когда вы оба…

– Тифф, прости, но мне надо закончить раскопки прошлого Бет…

– Но ведь босс сказала, что теперь ее интересуют братья и сестры, так почему ты продолжаешь заниматься женой одной из жертв?

– Шестое чувство, Тифф. И то, что у босса появляются новые идеи, вовсе не значит, что мы должны забывать о лежащих на поверхности подсказках. То, что начато, должно быть закончено.

– Поняла, – девушка закинула руки за голову. – Но мне просто необходимо размяться. Тебе принести что-нибудь?

– Диетическую колу, – ответила Стейси, допивая последние капли из банки и радуясь, что наконец-то останется в одиночестве.

Несмотря на то что она здорово измоталась, ей вовсе не понравилось, когда вместо Бет Никсон ей велели заняться братьями и сестрами детей-гениев. Сама она считала, что шансов здесь нет практически никаких, но босс была убеждена, что таковые имеются.

Однако Стейси еще не закончила с Бет, потому что не получила ответы на все вопросы.

– Итак, Бет Никсон, – вслух произнесла она в пустой комнате, – что же конкретно ты пытаешься от нас спрятать?

<p>Глава 97</p>

Десять минут спустя они вышли из большого зала, который стал наполняться зрителями. Все остальные комнаты были уже освобождены и переданы администрации гостиницы, а Джареда все еще не было видно.

– Послушай, Брайант, мне очень не нравится тот факт, что Джаред Уэлмсли куда-то исчез, потому что знаешь кого еще я не вижу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер