Прислушиваясь к происходящему, инспектор поняла, что процесс сейчас напоминает промывку золотого песка в поисках драгоценного металла. Каждое круговое движение таза смывает частицы грязи и приближает золотоискателей к драгоценным крупинкам, осевшим на дне. Каждая перепроверенная информация сужала круг подозреваемых.
И ее вера в методы Стейси была такова, что она даже не обиделась на то, что ее оставили за бортом.
Ким проверила почту и увидела только одно новое сообщение – оно было от Китса и содержало токсикологические отчеты по всем трем местам преступления. Стоун открыла первый и стала его просматривать. В нем не было ничего неожиданного, за исключением одной ремарки, говорившей о возможности перекрестного загрязнения первого из мест преступления в Хайден-Хилл-парке от полицейской обуви с большим количеством соли на подошвах. Странно, но сейчас это ей ничем не поможет. Позже она попросит Китса перепроверить результаты. Закрыв первый, Ким перешла ко второму отчету.
– Ну что ж, я готова, – произнесла Стейси, откинувшись на спинку стула.
– Начинай. – Стоун закрыла почту и повернулась лицом к констеблю.
– Получается так, что у нас есть семнадцать детей, которые контактировали со всеми тремя жертвами – с Белиндой Эванс, Барри Никсоном и Фредди Комптоном.
– Что ж, давай посмотрим на…
– Не так быстро, босс. Из этих семнадцати детей восемь имеют брата или сестру.
– Отлично, давай…
– Из этих восьмерых…
– Стейс, а ты уверена, что при таком отсеве у тебя останется хоть один ребенок, на которого стоит обратить внимание? – Ким сложила руки на груди.
– Из этих восьми, – продолжила Стейси, – есть трое особо интересных, и мы должны в первую очередь обратить внимание именно на них.
Ким хотела было возразить, но не стала, привыкнув доверять своей коллеге.
– Итак, первым номером у нас идет девочка по имени Карли Бенц. Ее брат Лоренс в свое время был выдающимся шахматистом и встречался со всеми тремя жертвами. Она на четыре года моложе своего брата, умершего от опухоли мозга, когда ему было восемнадцать лет.
– И в чем здесь связь? – спросила Ким, не понимая, почему именно эта история оказалась на первом месте среди трех, выбранных Стейси.
– Сразу после его смерти сестра слетела с катушек. Влипала во все, во что только можно, – воровство, драки, антиобщественное поведение… Но потом – как отрезало. Не могу найти следов с тех пор, как она предстала перед судом в возрасте шестнадцати лет. Ни аккаунтов в соцсетях… ничего. Как будто она просто исчезла. Сейчас ей, должно быть, лет двадцать пять, и она вполне может наказывать свои жертвы за какой-то вымышленный урон, якобы нанесенный ее брату.
– Очень интересно, Стейс, – признала Ким, а Тиффани меж тем записала все это на флип-чарте.
– Дальше будет еще интереснее. Наш следующий претендент – миссис Бет Никсон собственной персоной. Ее на мероприятие привезла бабушка. Об этом мало что известно, кроме того, что в одном из блогов написано о том, что ее брат мешал ей во время финального испытания. Имени не указано, но соревнование было испорчено.
– Черт побери, – произнесла Ким, поняв, что практически все, с кем они встречались, были так или иначе связаны с мероприятиями «Брейнбокс». – Не знаю, что можно раскопать еще более интересного, Стейс.
– Самое интересное я припасла на конец, – констебль приподняла брови. – Последняя родственная связь, которую я смогла разыскать и при которой был контакт со всеми тремя жертвами, все это время была у нас перед самым носом, – наши дорогие Серена и Джаред Уэлмсли, организаторы этого самого мероприятия.
Глава 94
Ким пропустила в коридоре семейную процессию, состоявшую из болтающих и смеющихся родителей и светящегося от радости ребенка с довольно большим стеклянным трофеем в руках.
– Вот что я называю «счастливый малыш», – заметил с улыбкой Брайант.
– Конечно, счастливый, ведь он победил, – ответила Стоун, направляясь к стойке регистрации. До нее доносились восторженные возгласы родителей и детей, разглядывавших наградные сертификаты, подарочные чашки, почетные значки и другие трофеи. Ким заметила Дэмиена Крауча, с гордостью наблюдавшего за тем, как его дочь Матильда демонстрирует всем розетку из розовой ленты, прикрепленную к ее кардигану.
– Похоже на то, что мы пришли к шапочному разбору, – заметил Брайант. – Остался всего один, последний конкурс, и пока никаких инцидентов…
– Только не вздумай нас сглазить, Брайант. Наш убийца где-то здесь, и мы должны обязательно поймать его до окончания мероприятия. И если в его «списке смерти» есть еще кто-то, то он должен быть прямо…
– Вижу, что вы все еще здесь, инспектор? – раздался голос Серены у них за спиной.
Руки женщины были полны различных розеток. Кроме того, она держала в руках планшет и одинокую детскую кроссовку.
– Только не спрашивайте, – предупредила Серена, проследив за взглядом Ким.
– Ну что, почти закончили? – спросил Брайант.
Женщина расплылась в счастливой улыбке, глядя на наконец-то расходящихся детей и их родителей.