Читаем Детский мир. Книга вторая. Воины на крайний случай полностью

В глаза ему ударил голубой свет, а в нос – необычный запах – терпко-кислый и одновременно дымный. Тиму он показался знакомым, но где состоялось это знакомство, вспомнить ему не удалось.

За дверью находилось вырубленное в камне узкое помещение, скорее даже коридор. На одной из его стен светился голубым большой квадрат, намалеванный биолюмовой краской. А на другой висели на гвозде роба и каска Хмурого Сэма. Впереди слышался плеск воды.

– Давай лучше уйдем, – прошептала Аня. – Ребятам расскажем, решим, что делать.

Но Тима уже охватил охотничий азарт. Он мотнул головой, не соглашаясь, и решительно двинулся на звук. Аня вздохнула и пошла следом.

Коридор привел их в помещение, похожее на самое настоящее жилище, только подземное. В нем даже была небольшая печь из самодельного кирпича. Рядом примостился грубо сколоченный деревянный стол, прибитую над ним полку занимали несколько тарелок и кружек.

Левую стену целиком закрывал стеллаж из жердей, плотно заставленный глиняными кувшинами, банками и бутылками с мутно-белесой жидкостью. Правую стену подпирала низкая дощатая кровать без спинок.

А у ближней стены спиной к ним стоял «призрак» и умывался. Вода из шланга, подвешенного к потолку, тонкой струйкой стекала в поставленный на табуретку таз.

Будто почувствовав на себе чужой взгляд, Сэм резко обернулся. Глаза его широко открылись от удивления. Он попятился назад и опрокинул табурет с тазом. Зеленая светящаяся вода расплескалась по полу.

– Здравствуйте, – громко поздоровался Тим, стараясь казаться невозмутимым.

– Вы кто? – испуганно произнес Сэм. – Вы… как здесь?

– У Вас вода на пол течет, – ответил Тим с прежним спокойствием.

Сэм перевел взгляд на шланг, из которого продолжала литься вода, и передвинул надетый на него деревянный зажим. Сделал он это совершенно машинально, по-прежнему пребывая в полном замешательстве. Но вода течь перестала.

Последняя капля упала в лужу на полу, нарушив плеском наступившую тишину. Сэм повернулся к ребятам. Испуг на его лице с не до конца смытой зеленой краской сменился злостью. Он медленно произнес, разделяя паузами слова:

– Вы как… здесь… оказались?

– Мимо шли, – ответил Тим. – Глядим – дыра. Вы свою каменную дверь не закрыли.

– Что? Не закрыл? – удивленно воскликнул Сэм, но тут же спохватился: – Врешь! Всё я закрыл.

И, злобно сощурив глаза, добавил:

– Следили, да? … Напрасно.

Он сделал шаг вперед. Тим мгновенно скинул с плеч рюкзак и, выхватив из его бокового кармана нож, крикнул:

– Не подходи!

– Ух ты, как страшно, – с издевкой произнес Сэм и шагнул вбок – к кровати.

Сунув под нее руку, он вытащил копье с наконечником из заточенной стальной полосы длиной в локоть и насмешливо произнес:

– А у меня длиннее. Чем ответишь?

Тим тут же включил фонарик и направил свет в глаза своему противнику.

– Ах ты паршивец! – вскрикнул ослепленный «призрак» и отвернулся. – Ну, всё, я тебя достану, – и он не глядя направил копье в сторону мальчика.

– Беги! – крикнул Тим Ане, но сам не побежал, а сунул руку в рюкзак.

И тут на всех навалился страх. Сэм выронил копье и упал на кровать. Сжав голову руками, он мычал что-то невразумительное и безумным взглядом шарил по каменным стенам и потолку, словно что-то на них искал. Аня, так и не успевшая убежать, как вкопанная стояла возле Тима, стуча зубами. А сам он сжался в комок возле раскрытого рюкзака и тяжело дышал, словно задыхался.

И так же внезапно страх отступил. Первой пришла в себя Аня.

– Т-ты ч-что? В-включ-чил? – еле выговорила она, заикаясь – ее всё еще трясло от пережитого ужаса.

Тим не ответил – он отрешенно разглядывал свою руку, вынутую из рюкзака.

– Тим, – позвала его Аня. – Ты с-слыш-шишь?

– Кнопку, – ответил он. – Я не мог… не мог ее отжать… Будто окаменел. Представляешь?

– Зачем ты это с-сделал?

– Не знаю… Его испугался.

Тим взглянул на Сэма. Тот продолжал затравленно водить глазами по сторонам и растерянно лепетал:

– Откуда? … Почему? … Я же не там.

Постепенно он приходил в себя и, наконец, уже осмысленно взглянул на ребят.

– Вы это… ощутили?

– Что? – спросил Тим.

– Страх.

– Нет, – неожиданно для себя соврал Тим.

– Как нет? Почему?

Тим уже успокоился и свою первую спонтанную ложь уже вполне осознанно решил подкрепить новой:

– Потому что страх только для Вас. Направленного действия. Оружие такое у меня в рюкзаке.

– Оружие? – удивился Сэм и с недоверием покосился на рюкзак.

Тим вытащил прибор Зуба и направил его пластину на хозяина подземелья.

– Не верите? Хотите еще?

Сэм закрылся от прибора рукой.

– Э-э, не балуй. Хватит.

Тим сунул прибор обратно в рюкзак.

– Надо же, оружие, – Сэм опустил руку и уважительно покачал головой.

Он вдруг задумался о чем-то своем, нахмурив брови и бормоча под нос:

– Ну да, наверно, это было оружие. Почему бы и нет? … Вот только чье?

– Это мое оружие! – решительно заявил Тим.

Сэм очнулся от дум и взглянул на него с интересом.

– И тебе, мальцу, его доверили? За какие заслуги?

– Неважно. А попробуете еще напасть – запущу его снова.

– Я не нападал. Это ты мне нож показал.

– А Вы мне копье.

– Да я в шутку. Думаешь, я бы на детей руку поднял?

– А кто Вас знает.

– Да брось ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы