Читаем Детский мир. Книга вторая. Воины на крайний случай полностью

Сэм приподнялся было на кровати, но Тим тут же схватил с пола копье и направил его на лже-призрака.

– Лежите, где лежали. И не сомневайтесь – я и с ним умею обращаться.

Сэм усмехнулся.

– Знаю, что умеешь. Видел.

– Где это? – удивился Тим.

– Наверху. А копье у тебя так себе было – из тонкой трубки. Легкое, конечно – нести не в тягость, но для боя с серьезным хищником никудышное.

– Откуда Вы… – изумленно воскликнул Тим. – Это же было…

– Да, во Время Шестерых.

– Вы что, не спали в Хранилище?

– Нет.

– Но по его компьютеру на свободе шесть человек осталось. И всех я знаю.

– Осталось семь. Про меня твой компьютер не знал.

– Но это невозможно!

– Возможно. Хочешь узнать, как – перестань угрожать копьем. Идемте лучше чай пить, раз уж пришли.

– Чай?

– Ну да, ужинать пора. Я проголодался, да и вы тоже. Убери копье.

– А Вы это… – неуверенно произнес Тим, с опаской глядя на вдруг подобревшего «призрака».

– Не бойся, не нападу, – сказал Сэм. – Ну, разоблачили вы меня, не убивать же вас за это. Подумаешь, пакета в день с домашней едой лишусь. Переживу. К тому же, я ее у шахтеров не ворую, они сами оставляют. Так что бояться наказания мне нечего.

Тим с полминуты обдумывал эти доводы и решил с ними согласиться, хоть и не до конца. Он отступил назад, направил копье острием вверх и спросил:

– А зачем Вы всё это делаете?

Сэм встал с кровати, вытащил из-под нее тряпку и промокнул пролитую воду.

– Ну так всё же, – напомнил о себе Тим. – Неужто не можете на еду заработать?

– Да как же я заработаю, если я мертвый? – сказал Сэм.

– Как мертвый? – испуганно воскликнула Аня.

– Ладно, не мертвый. Считаюсь умершим. Нет меня в списках живых.

– Этого не может быть! – решительно возразил Тим. – Моя одноклассница – архивист-два. Она говорила, сколько на Балии умерло людей. У всех прах упокоен, пропавших нет. Все умершие учтены, из всех трех экспедиций.

– Из трех? Это вторая, третья и четвертая?

– Да.

– А что ты знаешь про первую?

– Про первую? Так они же все улетели.

Лицо Сэма помрачнело.

– Никуда они не улетели. Здесь они – первые. Я последний из них… живой.

Последний из первых

Печка тихо гудела. Изогнутая труба вытягивала из нее дым, унося в помещение, занавешенное куском ткани. Тим спросил, куда уходит дым под землей, но Сэм не ответил. Как до этого не ответил и на вопрос Ани о судьбе людей из первой экспедиции. Всё время, пока в большом ковше кипятилась вода, он скорбно смотрел на огонь в печи и молчал.

Тим и Аня притихли, поняв, что Сэм погрузился в не очень приятные воспоминания, и вопросов больше не задавали. Лишь когда вода закипела, бывший призрак вынырнул из глубин своей памяти и позволил ребятам узнать, куда же уходит дым из печи. Смотреть соседнее помещение Тим отправился с копьем и раскрытым рюкзаком – полностью доверять хозяину подземелья он не спешил.

За занавеской оказался шурф – вертикальный колодец, пробуренный когда-то геологами в поисках лучшего места для будущей шахты. Наверху его закрывала круглая крышка из переплетенных колючих веток, сквозь которые просвечивало небо и струился еле заметный дым из печной трубы. По стене тонкой пленкой стекала сверху вода – до самого дна шурфа и дальше вниз – сквозь широкую трещину в камне. Похоже, она поступала из ручья, протекавшего совсем рядом – его громкое журчание слышалось даже на дне шурфа.

– Смотри, как всё здорово устроено, – сказал Тим. – Тут тебе и водопровод, и канализация, и вентиляция.

Он медленно двинулся вдоль круглой стены, с интересом рассматривая борозды и царапины на камне, оставленные буровым инструментом. И вдруг махнул Ане рукой, подзывая к себе:

– Гляди-ка.

По стене тянулись вверх две еле заметные тонкие лески. Их нижние концы терялись под ворохом полуистлевших тряпок, лежавших на дне шурфа. Тим присел над ними, раздвинул в стороны и восхищенно прошептал:

– Вот это да! У него тут еще и запасной выход.

Одна из лесок оказалась привязанной к веревочной лестнице с железным стреловидным наконечником.

– Где выход? – не поняла Аня.

– Если за этот конец лески тянуть – на другом лестница поднимается, – объяснил Тим. – А этой штукой она наверху за что-то защелкивается – чтобы вес человека выдержать.

– А зачем так сложно? Нельзя было ее просто подвесить? Вдруг плохо защелкнется и грохнешься вниз. А тут до верха не меньше десяти метров.

– Это всё для маскировки. Если шурф обнаружат – не подумают, что в нем кто-то живет.

– Слушай, а может это не только выход, но и вход? И вовсе не запасной.

– Точно! А я всё думал: как же его на шахту пускают, если он здесь не работает. Теперь всё ясно.

Разговор ребят прервал голос Сэма за занавеской:

– Чай готов. Идите.

Тим быстро забросал веревочную лестницу тряпками и вымыл руки текущей по стене водой. Ребята вернулись в главную комнату, если так можно было назвать пустоту, вырубленную в каменной толще. К своему удивлению, стол на обычном месте они не обнаружили, Сэм перетащил его ближе к кровати. В ответ на их вопросительные взгляды он усмехнулся:

– Стульев для гостей я, понятное дело, не держу. Поэтому садитесь на мою лежанку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы