Читаем Детский остров полностью

Семество мальчиков «вынь-глаз»,Известных в амстердаме,Даст представление сейчасПо мишкиной программе.Бум-бум! за вход пять рублей,А с мамы – две копейки…Сейчас начнем! оркестр, смелей!Галоп для галерейки.Вот перед вами Пупс–солистВ мамашиной рубашке.Он храбро съест огромный листЧернильной промокашки.Пупс не волшебник, господа, –Не бойтесь! он, понятно,Ее без всякого трудаСам выплюнет обратно.Алле! известный Куки-фоксИ кошка, мисс морковка,Покажут нам английский бокс.Ужасно это ловко!Свирепый фокс не ел пять дней,А кошка – две недели.Все фоксы мира перед ней,Как кролики робели!А вот пред вами клоун Пик,Похрюкай, Пик, немножко…Сейчас издаст он адский крикИ дрыгнет правой ножкой.Он может выть, как крокодил,И петь, как тетя нэта, –Король голландский подарилЕму часы за это.Я сам – известный рыцарь Му.Вес – пуд семь фунтов в латах,Зубами с пола подымуДвоюродного брата.Он очень толстый и живой.Прошу вас убедиться –Он может двигать головой,Пищать и шевелиться.Вниманье! девочка ТотоПропляшет вальс бандита.Она хоть девочка, затоУжасно знаменита.Тото, не бойся, не беда!Так надо по программе.Ведь в львиной клетке ты всегдаПлясала в амстердаме.Вот дядя Гриша. Не визжать!Он ростом выше шкафаИ очень любит представлятьАлжирскогоЖирафа.Гоп, дядя Гриша, на дыбы!Бей хвостиком по тальме!Он может кончиком губыРвать финики на пальме…Эй, там, на сцене, все назад –От кресла до кроватки.Смотрите! это акробат«Вынь-глаз, стальные пятки».Он хладнокровен, словно лед!Он гибче шведской шпаги!Он ходит задом напередВ корзинке для бумаги…Конец! артисты, вылезай –Морковка, Пупс и Куки.В четверг мы едем в порт Ай-яйПоказывать там штуки…Бей дядя Гриша крепче в таз,Тото, не смей щипатьтся…Семейство мальчиков «вынь-глаз»Уходит раздеваться****1917

Про девочку,

Которая нашла

Своего мишку

Перейти на страницу:

Похожие книги

Песни Матушки Гусыни
Песни Матушки Гусыни

Сборники стихов и песен «Матушки Гусыни» — это ценнейшая золотая россыпь английской народной поэзии, промытая временем из пустой породы сиюминутных пустяков. Они начали печататься в Англии более двух с половиной веков назад, но некоторые из входящих в них текстов были известны уже в XV веке. Эти прелестные миниатюры предстают в широчайшем своем разнообразии — от колыбельных и игровых песенок, юношеской любовной лирики до вполне взрослой лирики с по народному простым и ясным осмыслением всего многообразия жизни.Для юных жителей всех англоязычных стран эта книга стала поистине древом познания. Отдельные строчки и выражения из нее давно и прочно укоренились не только в бытовой, но и в литературной языковой практике. Темы и даже сюжеты из «Матушки Гусыни» использовали в своих произведениях многие английские и американские писатели. С годами эта традиция лишь усиливается, охватывая все более широкий круг приложений — кино, рекламу, политику и пр. Неспроста стихи и песни «Матушки Гусыни» переведены почти на все языки.Двуязычный сборник, предлагаемый вашему вниманию, адресован широкой читательской аудитории. Он порадует и детей и взрослых, а также всех изучающих английский язык.

Антология

Стихи для детей